第12部分 (第4/4頁)
連過十一人提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
數出版品上,為日後世世代代學子所記憶和傳誦。
短短二百六十七個字,林肯便抓住了一個以傳統自豪,而且全心全意要建立其法律制度的國家之精神。在戰爭造成的恐怖氣氛之中,林肯的演說引起了其國人最深切的共鳴。當南北雙方情緒性的分裂似乎還沒有和解的跡象時,林肯則希望以兄弟情誼為基礎,讓國家獲得重生。林肯當天的演說中,沒有夾雜著個人的多愁善感,也沒有加入同黨的怨恨情緒。林肯講得極為平實而且直接:
“八十七年前,我們的祖先在這片大陸上建立了一個新的國家,孕育自由的種子,為人人生而平等的理念奉獻。
現在我們身陷在一場偉大內戰之中,正可以考驗究竟這樣一個國家,或任何一個如此執著奉獻的國家,是否能長久存在,我們在這場戰爭的偉大戰場上碰面,我們來此將戰場的一部分土地奉獻出來,作為那些為了國家生存,而在此地犧牲個人生命者,生命終點的最後安息之所。我們這樣做是十分適切和正當的。書包 網 。 想看書來
林 肯(2)
可是,廣泛說起來,我們並不能奉獻這片土地,我們也不能使之神聖,更不能使之尊嚴,因為在此奮鬥的勇敢男兒,不管是活著還是已經犧牲,早已使這塊土地神聖,遠非我們微薄的力量所能增減。世上的人們鮮少會注意到,更不會長久記得我們在此地所說的話,然而他們卻將永遠不會忘記這些人在這裡所做的事;相反的,我們活著的人,應該繼續獻身於在此作戰的人所�