痛罰提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“四十人,”達爾大尼央說。
“四十對四萬,遠遠不夠。您一個人當然抵得上千把人,達爾大尼央先生,這我非常清楚;可是您上哪兒去找三十九個象您這樣的人呢?就算找到了,誰供給你錢好讓你付給他們呢?”
“不錯,布朗舍……啊哈!你是在拍馬屁。”
“不,先生,我說的正是我心裡想的,正因為這個緣故,我才說,在您帶著您的四十個人同敵人進行初次對陣戰時,我很怕……”
“因此我不打對陣戰,我親愛的布朗臺,”加斯科尼人微笑著說,“在古代我們就有避實就虛、以退為進的多種妙法。你應該知道這些,布朗舍,在巴黎人不得不和火槍手戰鬥的那天,是你在指揮他們,你並沒有離開王宮廣場,是你周密地在盤算怎樣進攻和撤退。”
布朗舍笑了起來。
“這是事實,”他同答,“只要您的四十個人總是在暗處,只要他們不是笨蛋,他們也許有希望不捱打;可是說到底,您自己有一個預計的結果吧?”
“毫無疑問,我認為這就是使查理二世陛下迅速重新登上王位的方法。”
“好!”布朗舍大聲喊道,加倍地集中了注意力,“讓我們來看看這個方法。可是,在這之前我覺得我們忘了一件事。”
“什麼事?”
“我們已經淡過了國民和軍隊,國民喜歡唱粗鄙下流的歌甚於唱聖歌;軍隊,我們不和它交戰;不過還有議會呢?它是不大唱歌的。”
“可議會更不會打仗。怎麼,你,布朗舍,一個聰明人,你擔心那群叫做殘餘議會和皮包骨頭議會的只會喊叫的人!我不擔心議會,布朗舍。”
“既然先生不擔心他們,那我們談別的吧。”
“好,我們談談結果。你還記得克倫威爾嗎,布朗舍?”
“我聽人講過許多關於他的事,先生。”
“這是一個可怕的軍人。”
“尤其是胃口大得嚇人。”
“怎麼回事?”
“是啊,他一口吞下了英國。”
“那麼,布朗舍,他吞下英國的第二天,是否有一個人會吞下克倫威爾先生呢?……”
“噢!先生,這是數學基本定理之一:容器應該比容物大。”
“對極了!……這就是我們的買賣,布朗舍。”
“可是克倫威爾先生死了,現在他的容器是墳墓。”
“我親愛的布朗舍,我高興地看到你不僅成了數學家,而且還成了哲學家。”
“先生,我在食品雜貨店生意中用過許多上面印有字的紙,這使我學到了文化。”
“好極了!因此你知道,在這種情況下……你學過數學和哲學,就不會不學過一點歷史……在這個如此偉大的克倫威爾之後,出現了一個小人物。”
“是的,那人叫裡查德,他象您那樣辭了職,達爾大尼央先生。”
“好,很好!偉人死後,小人物辭職後,第三個人來了。那人叫蒙克先生;他是一個非常能幹的將軍,可是他從來沒有打過仗;他是一個很厲害的外交家,可是他從來不講話,在要向人說聲早上好之前,他要醞釀十二個小時,最後還是說了聲晚上好;由於這話說得正是時候,使人大為讚歎。”
“果真很厲害,”布朗舍說,“可我認識另一個酷象那人的政治人物。”
“馬薩林先生,是嗎?”
“就是他。”
“你說得對,布朗舍;只是馬薩林先生沒有想望法蘭西的寶座,瞧,這就改變了一切。那麼,這位蒙克先生,在他的盤子裡盛有烤好的英國,為了吞下它,他已張開了大嘴,這位蒙克先生,他對查理二世手下的人和查理二世本人說:Nescio vos……”
“我不懂英語②,”布朗舍說。
“是的,可我,我懂,”達爾大尼央說,“Nescio vos的意思是:我不認識您。這位蒙克先生,英國的重要人物,當他貪婪地吞下……”
“怎麼樣?”布朗舍問。
“怎麼樣,我的朋友,我在那兒,我帶著我的四十個人去綁架他,逮捕他,然後把他帶到法國。在這件事裡,我模模糊糊地看到有兩個辦法。”
“我也看到了!”布朗臺興奮地大聲說,“我們把他關進一隻囚籠裡,誰付給我們錢,就讓誰看看他。”
“嗯,布朗舍,這是第三個辦法,我沒想到,卻給你想到了。”
“你認為這個辦法好嗎?”