左思右想提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。2007年02月08日15:15
連載:班恩的詛咒作者:'英'約瑟夫·德拉尼出版社:現代教育出版社
“好了,小夥子,脫下你的斗篷給我。”
我沒有說什麼,只是照做了,從他的語氣中我可以知道是工作上的需要,但是我並不知道他要做什麼。他也脫下了身上的斗篷,並把手杖放在了地上。
“小夥子,你現在去找一些細樹枝,注意不要太粗太沉了。”他說道。
幾分鐘以後,我把他要的東西找了回來,然後我看見他把那根手杖插進了我撿回的那些樹枝裡面,最後用我們的斗篷把它們一起裹了起來。這會兒我總算猜到他要做什麼了。樹枝在那一捆的兩端都伸了出來,看到的人都會以為我們只不過揀了一些乾柴而已,這真是一個絕妙的掩飾。
“大教堂附近有好多小旅館,”他一邊說,一邊拋給我一個銀幣。“我們不住在同一個旅館,這樣對你更安全一點。否則他們要是來抓我的話,也會把你一起抓走。你也不用知道我住在哪兒,因為奎斯特喜歡使用酷刑,如果他抓住我們其中一個,另一個也會很快被抓住,所以我先走,你等上十分鐘再走。
“你儘量選擇一個名字與教會沒有任何關係的旅館,這樣我們就不會碰巧住在一起了。還有就是不要吃晚飯,因為我們明天還要工作呢。葬禮在明天早上九點鐘,你早點過去。記住儘量坐在教堂的後面。如果你到的時候我已經在那兒了,你一定要坐得離我遠一點兒。”
他所說的“工作”指的是驅魔的事,他是不是要我們去地下墓室找班恩呢?我可是一點兒也不喜歡這個主意。
“對了,還有一件事情,”史布克在轉身離開之前補充道,“你要照管好我的皮包。你知道在神父鎮這樣的地方怎麼拿包嗎?”
“用右手拿著。”我回答道。
他點了點頭表示讚許,然後把那捆木柴扛在右肩上離開了,留下我在樹林裡。
我們都是左撇子,這點也是神父最忌諱的。因為他們把與左手有關的都稱為“邪惡”,也就是那些容易受魔鬼誘惑的,甚至與魔鬼為伍的人。
我在那兒等了十多分鐘,只是為了確保我們之間有足夠的距離,然後,我就拿起他那重重的皮包開始下山了,直奔那個尖頂的方向而去。一進了鎮子我就又開始走上坡路,因為那個大教堂在一個小山頂上。在走到離大教堂比較近的地方,我就停了下來,開始找旅館。
那裡果然有很多旅館,幾乎每一條鵝卵石鋪的小路上都有一家旅館,但麻煩的是他們好像都或多或少與教會有著某種聯絡。有叫主教之杖旅館的,有叫尖塔旅館的,還有一些其他諸如快樂修士、主教法冠、聖經和蠟燭之類的。這最後一個旅館的名字提醒了我到神父鎮來的主要原因。史布克的哥哥已經為他的愚蠢付出了代價,聖經和蠟燭對於黑暗的魔怪是沒有用的,即使是和鈴鐺在一起使用也無濟於事。
不久我就意識到了,史布克要找一家旅館很容易,而對於我來說就太困難了,這裡幾乎沒有名字和教會毫無關聯的旅館。我花了很長的時間穿梭在神父鎮迷宮般的狹窄小路與連線它們的大路之間到處尋找。我沿著費德路一直往前走,來到了一條名為修道門的大路,但是那條路上根本就看不到什麼門,路上到處是人,而且他們大部分看起來行色匆匆。在修道門路的盡頭是一個很大的市場,看來快要歇市了,但仍然有一些顧客擠在那兒跟賣貨的討價還價。那裡一股子刺鼻的魚腥味,引得一大群飢餓的海鷗在上面盤旋尖叫。
在路上時不時會碰上穿著黑袍的神父,這時我一般都會拐到另一條路上或者走到馬路對面去。不過碰上的實在是太多了,我真不敢相信一個鎮子裡面居然有這麼多的神父。
後來我走下了漁人門山,直到都可以看見遠處的雷布河了,沒有辦法,我又走了回去。這樣我在神父鎮繞了個圈,但沒有任何收穫。我又不能問路,因為如果我問他們哪兒有一個名字與教會沒有任何關係的旅館,他們一定會以為我是瘋子。我只好打起精神靠自己繼續找了。儘管我是用右手拿著史布克的皮包,一路上我還是招來了很多古怪的眼神。
第四章神父鎮(3)
//book。sina。2007年02月08日15:16
連載:班恩的詛咒作者:'英'約瑟夫·德拉尼出版社:現代教育出版社
最後在天開始變黑的時候,我在離大教堂不是很遠,也就是我最開始找旅館的地方找到了一個可以歇腳的場所。這是一家很小的旅