第1部分 (第4/5頁)
點絳唇提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
……
我在寫作此“序”的時候, 雖然事過境遷, 卻依然能夠感受到每一個學員提問時的焦灼。他們的焦灼, 來自社會的輿論壓力, 無數的媒體都在哀嘆大學生遭遇就業寒流; 他們的焦灼, 來自家庭, 含辛茹苦、 兩鬢生霜的父母早就期待著子女能夠有個繁華似錦或者至少不愁衣食的前程; 他們的焦灼, 來自學校, 學校為保就業率, 不停地在他們的耳邊旁敲側擊“就業不是擇業, 該籤就籤吧, 過了這個村沒有這個店了”; 他們的焦灼, 更多地來自自己, 十六年的中國式教育, 沒有教會他們實用的求職文化, 沒有教會他們如何在眾目睽睽之下侃侃而談而不是慌亂不已……
面對這種焦灼, 我無法不動容, 我無法不竭盡全力地去回答學員的提問, 每回答一個問題, 都可能抹平一個年輕人在職業奮鬥生涯中的一段崎嶇, 助他更早地找到自己的ideal job。然而, 僅僅以課堂和講座的有限時間, 遠遠不夠回答學員們潮水般湧來的提問, 我的郵箱被徹底塞滿, 我的MSN不得不經常偽裝成“離開”或者“離線”!而那些沒有被回答的提問, 卻永遠在拷問著我作為新東方教師常常自詡的社會責任感, 令我午夜思之, 心中惴惴!
就這樣, 有了這本書。我對這本書寄以厚望, 希望她以自己的綿薄之力彌補中國大學教育仍然不夠強大的職業輔導這一環節, 向所有的學員傳道、 授業、 解惑!
序一(2)
楊萃先 (Tracy Yang)
部落格: //blog。sina。/yangcuixian
2007年5月16日一個陽光明媚的午後於“某園”
序二
本來想寫長長的序。
執筆良久, 千言萬語, 竟只凝成短短一句話:
領悟了這本書, 你的未來, 會比我們四位作者更精彩。
顏培程
部落格: //blog。sina。/yanpeicheng
2007年5月30日星期三
序三:Tracy、我和這本書
——劉佩 原新東方學員、 現任廣東外語外貿大學教師
常聽教高中英語的母親感嘆, 現在的學生越來越愛跑到新東方去聽課, 甚至拿新東方老師作為標尺衡量自己中學的老師。 聽後不禁莞爾, 回頭想想我們這一代做學生的, 幾乎每一個人都或多或少地有與新東方打交道的經歷。立志出國的自不必說; 急著要突擊四六級的, 也願意來這兒感受感受劍拔弩張、 吾輩自當頭懸梁錐刺股的熱鬧勁兒; 還有愛聽明星老師即興高歌、 講幽默段子的…… 我也不能免俗, 兩年前我正經歷著找工作的焦灼, 抱著試試看的心理走進了新開的“面試英語”課堂, 沒想到從此有幸認識了鄰家姐姐般的Tracy老師(楊萃先), 更沒想到兩年前一次隨意的交談, 讓這本書從願望變成了現實。
兩年前的那次面試口語培訓, 是我人生中接受的第一次正規的求職培訓, 也是目前為止惟一的一次。其實許多中國學生和我一樣, 書從本科唸到碩士、 博士, 校內、 校外實踐經歷也不少, 可臨到找工作時才真正知道求職的基本程式, 不同的單位對不同職位的要求, 更遑論求職過程中的種種技巧。求職是每一個社會人必須要經過的關卡, 在北美和許多歐洲國家, 大學生從剛入學就開始接受求職技巧的訓練。而作為國內的一名大學教師, 最讓我遺憾的是, 求職教育在國內大學課堂裡幾乎都不同程度地存在著缺失的情況, 我親眼看到許多人終日勤奮忙碌卻最終與理想職業無緣。作為曾經的求職者, 箇中的酸、 甜和與理想失之交臂後的那種苦甚至絕望, 我和Tracy感同身受。作為老師, 我們更覺得有責任來彌補這種缺失。
Tracy的面試口語課是令人難忘的, 她善於把握課堂上的每一分鐘, 她的課緊張、 刺激又妙趣橫生。她有著北方女孩特有的熱情, 出口成章卻不矯情。最難忘在試講前, 我向她求助, 她硬是把我那滿是深澀難懂術語的專業課講稿改頭換面, 把新東方特有的幽默、 深入淺出和極強的課堂操控能力融了進去, 讓我的試講得到了同學們的歡迎, 贏得了我現在的教職。
Tracy經常自嘲為“經驗派但絕非偶像派”的女老師, 但更多的學員卻認為Tracy是一個有才華卻不自傲、 處處為人著想的