點絳唇提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
第一幕
第一場
哈姆雷特山莊九月八日,星期二,上午十點三十分
下方在淡藍的晨霧中閃著銀光的是哈德遜河,一隻小白帆輕快地從河面掠過,一艘汽船搖搖擺擺地開往上游。
汽車順著九彎十八拐的狹窄坡道一路平穩地攀升而上。車內坐著兩個人,都透過車窗往外看。前方氤氳的霧氣之間赫然顯現出一座中世紀的古堡。大石塊堆砌的牆壁、留著箭眼的城垛以及古代的教堂式尖塔,在鬱郁蒼蒼的森林之中凸顯出來。
車上的兩人不禁對視了一眼。“我覺得自己好像變成十八世紀獨立戰爭時期的康涅狄格人了。”其中一個開口道,身子不禁神經質地微微顫抖起來。
長得十分魁梧的另一個粗聲說:“那種一身鎧甲的武士,不是嗎?”
車子刷的一聲停在一座造型古老的橋頭,橋邊鋪著茅草的小屋中走出一位面色紅潤的小老頭兒。他什麼話也不說,只指指門上的木牌,木牌上以古代花體字寫著:
禁止通行哈姆雷特山莊
大個子男子從車窗探出頭來大聲說:“我們來拜訪哲瑞·雷恩先生。 ”“是的,先生,”小老頭兒躍上前來,“我能看看二位的通行證嗎?”兩位拜訪者愣了一下,隨後個頭兒較矮的男子無奈地一聳肩,大個子則不太耐煩地說:“是雷恩先生邀請我們來的。”“噢,原來如此。”這位看守橋樑要道的小老頭兒撓撓他的一頭灰髮,一下子消失在他的茅草屋裡,沒過多久,他又出現了,朗聲說:
“很抱歉,兩位先生,請往這邊。”他匆忙地走到橋頭,嘩啦一聲拉開鐵柵,恭敬地立在路旁。車子過了橋,加速開上一條平坦乾淨的碎石路。
穿過一片青翠的橡樹林,車子來到一塊寬闊的空地。古堡宛如一個沉睡的巨人,靜靜地躺臥在兩人面前,周圍的矮花崗岩圍牆緊抵著起伏的哈德遜丘陵。車子開近時,一扇厚重、帶有鐵閂的大門轟然開啟了,門邊立著另一個老人,手緊緊壓在帽子上,興高采烈地對著他們笑。
車子彎上了另一段花團錦簇的道路,看得出這些花木常年受到精心的照料。路兩旁的紫杉,像經過精確的計算和丈量,間隔整齊,大小劃一。左右兩邊再往外去,則是幾間人字形屋頂的小農舍散落在寬廣的花圃之中,彷彿童話世界裡的小屋一般。花園正中央的水池裡聳立著一對石雕的大羚羊,昂首向天噴著水……
最後,車子終於來到古堡前面。入口處同樣站著個老人迎接他們,一座巨型吊橋越過護城河波光粼粼的水面直伸過來。吊橋另一端一扇由橡木和鐵製成、高達二十英尺的大門也應聲啟開,門邊出現了一名滿臉紅光、一身光鮮僕人裝扮的矮小男子,他滿眼含笑地弓著腰,那恭敬開心的樣子,彷彿他正被一個秘而不宣的笑話逗得樂不可支。
兩名訪客驚訝得眼如銅鈴,他們慌忙下了車,乒乒乓乓地快步過了鐵橋。
“是布魯諾檢察官和薩姆巡官嗎?麻煩這邊請。”這個肚子圓滾滾的老用人又來了個彷彿柔軟體操般的行禮,開心地走在前面,引領這兩人走入了十六世紀。
眼前是一個廣闊到令人肅然起敬的莊園式貴族大廳,天花板上巨大的橫樑縱橫交錯,盔甲閃亮的武士守護著室內懸掛的各種古老的飾物。在最遠的那面牆上,掛著一副眯著眼、笑得令人毛骨悚然的巨型喜劇面具,其詭異勝過北歐神話裡供奉著陣亡將士英靈的瓦爾哈拉神殿;相對的另一面牆上,則是一副同樣規格的悲劇面具。兩者皆由古橡木雕成。在一悲一喜兩副巨大的面具之間,是從天花板上直直垂下的一座奇大無比的精緻的鐵製燭臺,一根根巨型蠟燭似乎在說它和電線是沒有干係的。
最遠處那面牆上的一扇門這時開啟了,走進來另一個彷彿來自古代的駝背怪老頭兒——禿頂,絡腮鬍子,滿臉皺紋,像鐵匠一樣圍著皮革圍裙。布魯諾和薩姆不記得他們這是第幾次面面相覷了。薩姆喃喃自語:“怎麼全是些老頭兒?”
駝背老者敏捷地上前歡迎他們:“你們好,兩位先生,歡迎你們到哈姆雷特山莊。”他說話的腔調很怪異,語詞一頓一頓地如同珠子彈
▲虹▲橋▲書▲吧▲。
第2節:第一場(2)
跳,又夾雜著嘎嘎作響的金屬之聲,好像在此之前從未開口說過話一
般。接著,他轉頭對僕人裝扮的老者說:“這裡沒事了,福斯塔夫 ①。”
聽到這話,布魯諾那雙圓睜的眼睛睜得更大了。
“福斯塔夫……”布魯諾喃喃說道,“這絕