點絳唇提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
�≌氳娜砟救��鬩鄖凹��饌嬉舛�穡炕蛘咴���倒�饌嬉舛�俊薄��巒�匾⊥貳��霸誄∮釁淥�思��蛺�倒�穡俊薄��諶艘捕家⊥繁硎靜恢�欏�� �
“好,德威特先生,現在你仔細聽好,看看我下面說的是否都是事實。當你、朗斯特里特和其他人站在四十二街和第八大道交叉口的遮雨棚下,你曾拿出一封信給朗斯特里特。他將左手伸到左口袋裡取出眼鏡盒,拿出眼鏡,再把眼鏡盒放回口袋。當時,你可曾注意到他的左手有任何異樣?他有沒有驚叫?有沒有很快縮回手來?”
“完全沒有。”德威特冷靜地回答,“你大概認為軟木塞那時就在他
的口袋裡了,但很顯然那時還沒有。”薩姆轉向其他人:“有誰注意到當時有什麼不尋常的地方嗎?”徹麗帶著哭腔說:“什麼都沒有。我就站在他身旁,如果他被針刺
著,我一定會有感覺的。”
“很好,那麼,德威特先生,朗斯特里特先生看完信,再一次伸手到口袋裡拿出眼鏡盒,把眼鏡放回盒中,然後——這是第四次了——再伸手進口袋,把眼鏡盒放回去,在這最後一次,他有沒有叫出聲或有任何其他被針刺到的跡象?”
“我敢發誓絕對沒有,”德威特回答,“沒有任何叫聲或可能的跡象。 ”眾人紛紛點頭表示同意。薩姆身子稍往前傾。“布朗小姐,”他對女演員說,“德威特先生說,
朗斯特里特把信還給他後,他看到你和朗斯特里特馬上一起跑向電車,一直到上車之前,你都抓著朗斯特里特的左臂,這都是真的嗎?”
“是的,”她微微哆嗦,“我被別人推擠著,一直抓著他的左臂,他——他的左手也一直插在口袋中。我們就保持著這種樣子,直到擠上車,來到售票員所處的位置前。”
“然後,在售票員的位置前面,你有沒有看到他的手伸出來——他的左手?”“是的。他伸手出來,在背心口袋裡找零錢,但沒找到,那是我們
剛擠上車時。”
“他的手好好的——沒有刺傷,也沒流血,是嗎?”
“是的。”
“德威特先生,你給朗斯特里特的那封信,能不能給我瞧瞧?”
德威特從胸前口袋裡掏出那個沾了泥水的信封遞給薩姆巡官。薩姆開始讀信——這是一個名叫韋伯的客戶所寫的抗議信。韋伯抱怨:他要他們在某個時間、某個價位把他的股票賣出,但德威特…朗斯特里特公司並沒有執行,使他蒙受了很大的損失。信上強調,這很明顯是證券公司的疏忽造成的,公司應該負責賠償云云。薩姆一言不發地把信還給了德威特。
BOOK。▲紅橋▲書吧▲
第12節:第四場(2)
“如此看來,事情非常清楚,”薩姆下結論說,“換句話說——”
“那個軟木塞,”德威特平靜地接下去說,“一定是朗斯特里特上了車之後,才被放進他的口袋裡的。”
薩姆皮笑肉不笑地說:“沒錯,在等車的這段時間裡,他前後四次把手伸進口袋;當大家跑向電車時,你又確實看見布朗小姐一直緊靠在他的左側,而朗斯特里特的左手一直留在那個出問題的左口袋裡,如果有任何不對勁的地方,你和布朗小姐一定會注意到。而且上了車後,布朗小姐還看到他的左手毫無異樣。總之,在朗斯特里特上車之前,這個插了針的軟木塞還不在他的口袋裡。”
薩姆摸著下巴,沉思了一會兒,然後,他搖搖頭,在眾人面前來回踱步,詢問每個人在車上跟朗斯特里特的距離以及他們所處的位置。他得到的情況是因為行車時的搖晃和車上其他乘客不停地走動擠壓,眾人全被擠散開來。薩姆緊抿著嘴巴,並沒有露出失望的神色。
“布朗小姐,在車上朗斯特里特為什麼會拿出眼鏡來?”
“我想他是要看報紙。”徹麗的聲音沒什麼力氣。
德威特說:“朗斯特里特在前往渡口的途中,習慣閱讀晚報上刊載的當天的股市收盤行情表。”“布朗小姐,朗斯特里特這回拿出眼鏡時驚叫一聲,而且看著自己的手,是不是?”
“是的,他嚇了一跳,很懊惱的樣子,但也只是這樣。他檢查自己的口袋,想知道是什麼紮了他的手,但車子搖晃得厲害,他只好抓著吊環,跟我說手被紮了。我感覺他那時候好像站不太穩似的。”
“但他還是戴上眼鏡,讀著證券版,是嗎?”
“他正想開啟報紙,但還沒來得及,他——他在我的腦筋還沒轉過來之前就倒下去了。