第2部分 (第4/4頁)
雙曲線提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
不斷照顧這嬰兒。我們所有人都喜歡這小傢伙。”
“所有人都在同一個礦裡工作吧?”我問。
“可以說是,也可以說不是。麥洛伯和我各有產業是相毗連的——那邊用水力開產的礦是極大極大的——非常有趣的國家。”
“而侯珊瑚在把小孩帶回來不久後就死亡了,是嗎?”
“三四個月之後,是的。”
“於是你也停止流浪,停下來管礦?”
“不是立即。麥洛伯和我立即一起回來使遺囑認定。足有一年未回南美。那時旅行沒有現在方便。當我們知道了這筆遺產有多大之後,我們面臨了難關了。這次的受託,使我們也吃了驚,大出意外。”
“我們兩個人不過是一對年輕冒險家。珊瑚比我們任何一個都年長得多。老了,縮了,但是神智清楚,精明。她能幹,不過含蓄。她從不談自己的事。你知道,我有一段時間研究過這嬰兒——現在說無所謂,但也極可能是她自己所生的。她愛她如已出——當然,現在討論這件事無什麼意義。再說引起了秀蘭也有這種懷疑就更不妥……豈有此理,我把心裡的話說出來了。像個老女人一樣囉唆個沒完沒了。這些你聽了就聽了,不要說出來。我告訴你,你要做出傷害秀蘭的任何事,我就親自把你脖子給扭斷了。”
“有關表親的事,你調查過嗎——就是秀蘭的雙親?”
“老實說,我們沒有。珊瑚自美國回來,帶來嬰兒,也帶來表親的故事。她回國一年。我記得洛伯和我私下在研究——喔,現在說也沒有什麼意思。珊瑚告訴我們女嬰是羅秀蘭,是她3000裡的表親的女兒——我在想是不是因為這種原因,有人在打擾羅秀蘭。我想不出有其他原因,她有困難而不向我來求助。”
“麥洛伯如何?見他之前,你有什麼要讓我知道的嗎?”
“我看沒有了。老實說,賴先生,我真的不覺得你跟我去有什麼意思。也許你不去,洛伯和我可以有一個知心的談判。”
“隨便你。”我說:“不過他一定會奇怪,你是怎麼知道他一度有那墜飾在手的。”
“是的,沒有錯。”夏合利說:“既然你已經如此深入了,你就跟到底吧。”
“還是聽你的。”
夏合利說:“你假裝是珠寶業同業公會的,你在做這樣一件在出賣首飾的常規調查工作。你愛怎麼說就怎麼說。你聰明,你能把死的說成活的。但是千萬別讓他知道你