團團提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
我們清潔了空氣,卻汙染了靈魂;我們分離了原子,卻拋不掉偏見;我們寫的更多,可學到的更少;我們的計劃更多,可是完成的更少。
我們學會了奔跑,卻不懂得等待;收入水平高了,可道德水準低了。
我們製造了更多的計算機,儲存了更多的資訊,製造了最多的副本,但是溝通更少了;我們開始渴望數量,卻忽視了質量。
這個時代就是這樣:有了雙收入,也有了更高的離婚率;有了更華麗的房屋,卻有了更多破碎的家庭。
這個時代就是這樣:有了快速旅遊,免洗尿布,敗壞的道德,一夜情,超重的身體,以及可以結束快樂走向靜止、死亡的藥物。我們將走向何方……
如果我們明天就死去,我們所在的公司很容易在數日內找到人來替代我們的位置。但是我們撒手留下的家人,他們卻會在餘生裡懷念你。
仔細想一下吧,我們將太多的精力放在了工作上,而不是我們的家人身上,這的確不是明智的投資。
那麼這則故事的含義何在呢?
不要太拼命地工作,你知道英語中“家(Family)”的含意嗎?
家=爸爸+媽媽,我愛你們。
FAMILY = (F)ATHER (A)ND (M)OTHER; (I) (L)OVE (Y)OU。
■ 心靈小語
這是一個物質生活豐富,卻並不快樂的世界;這是一個享受快餐,卻消化遲緩的世界;這是一個身材魁梧,卻性格病態的世界;這是一個強權奪位,人情冷漠的世界;這是一個財富聚集,卻喪失自我價值的世界;這是一個謊言橫流,誠實太少的世界……難道我們這個世界就是這麼尷尬嗎?難道我們就放任自己生活在這樣一個奇怪又糊塗的世界裡嗎?在這個光怪陸離的世界中,你還知道自己是誰,身在何處,又將去向何方嗎?
Where Are We Heading
Anonymous
The paradox1 of our time in history is that we have taller buildings; but shorter tempers; wider freeways; but narrower viewpoints; we spend more; but have less; we buy more but enjoy less。
We have bigger houses and smaller families; more conveniences2; but less time; we have more degrees; but less sense; more knowledge; but less judgment; more experts; but more problems; more medicine; but less wellness。
We drink too much; spend too recklessly; laugh too little; drive too fast; get to angry too quickly; stay up too late; get up too tired; read too little; watch TV too much; and pray too seldom。
We talk too much; love too seldom; and hate too often。 We’ve learned how to make a living; but not a life; we’ve added years to life; not life to years。
We’ve been all the way to the moon and back; but have trouble crossing the street to meet the new neighbor。 We’ve conquered3 outer space; but not inner space; we’ve done larger things; but not better