賴賴提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
茹蒂?”默可大聲的念出信封上的名字,疑問的看著地。
“茹蒂是我妹妹的朋友,賀先生,我妹妹芬妮才只有十七歲,仍然和我父親住在家裡,我已經向你解釋過我父親是怎樣的一個人,所以我把信寄到她朋友家裡。”
她不知道自己何以必須對一封信做出解釋,她一直屏息等待著,終於,他聳聳肩把它交給比利。
“把它寄了,比利,而且別忘了我告訴你的食譜。”
比利以信敬禮,輕快的走了出去。
夏蕊一直小心翼翼的注視著默可,訝異的發現他溫馴的笑著,“我相當沒禮貌,我道歉,恐怕我的好奇心太強了一點,我沒料到你會寫信給任何人。”
“我和妹妹很要好,我曾經答應讓她知道我安全抵達目的地。”
“照片中的她看起來不止十七歲,我也以為你不止十八歲。”
“那是因為──”她突然停了下來,馬上想到他一定從芬妮的信中知道年齡的事,到底芬妮還跟這個男人說了什麼?她還會遇上那些意外呢?
“因為什麼?”默可催促道。
“我的高度,”她笨拙的說完,“它總是使我看起來年紀大些。”
“你不喜歡你的高度,是不是?”她幾乎被嗆住,這個男人難道一點禮貌也沒有嗎?竟然輕率的提出這種問題。
“並非我那麼的不喜歡,只是大部分的男人發現我的高度使他們受窘,有時候那是很尷尬的事。”
“我不認為。”
“你不會。”
他笑了起來,然後抓著她的手肘引導她走向前門,“到處走走如何?你剩下的工作可以等一會兒再做。”
好專制的男人,然後她想到了他所說的話,“你指的是什麼工作,賀先生?”她堅決的掙脫他的箝制,停下了腳步,他不得不停下來注視她。
“園子需要照顧──除草澆水什麼的,衣服要洗,我的房間也好久沒整理了,就是一些妻子的工作,哈小姐。”
“我不知道……”
“我看得出來,”他溫和的說,“我會有所補償,但是我在信中已經警告過你這裡的生活並不輕鬆。”
她敢說她以為他指的是天氣嗎?她能要他馬上把她送回紐約嗎?想到她的妹妹,她受到良心的責備,她必須給芬妮一個機會。
他笑著再度扶起她的手肘,她可以清楚的意識到他的觸控與接近,當他把她帶到柵欄時,她厭惡的退後幾步。
默可問,“怎麼了?”
“我不喜歡馬,更不喜歡它們的氣味。”
“蜜糖,這是養馬的牧場,你必須習慣那種氣味。”
“我看不出有何必要,”她懷疑的眯起眼睛,“除非你想要我打掃馬廄,讓我告訴你──”
“且慢,沒有人說要你清掃馬廄,而是你將必須騎馬。”
“不,我不騎。”她堅決的搖頭。
“我們必須糾正這一點。”
她一點也不喜歡他的表情,他又想給她上課,“我會駕馬車。”
“但是我沒有馬車,載你來這裡的那一輛是我租來的,比利今天已經把它送去還了。”就在這個時候,爭議中的那輛馬車從穀倉中衝了出來,揚起一大片嗆人的灰塵,夏蕊把手遮在眼睛旁,望著現在已經打扮得較為文明的印地安人駕著馬車瘋狂的衝出牧場。
默可看見她的表情,開始覺得不安,他太快在她肩上壓下太多的負擔。
“你在廚房裡弄了整個早上之後,總是看起來這麼漂亮嗎?”
她驚愕的轉向他,“你一定是在開我的玩笑,賀先生,你一定知道這是我第一次下廚房。”
“那麼廚房一定是很歡迎你。”
不等她回答,他拉著她繞過柵欄來到白楊樹下,那裡有張可以容納兩個人的木椅,但是他沒有在她身旁坐下。他把腳跨在椅子上,手臂放在膝蓋上,所以他是迫近在她眼前。
她抬起頭注視他,他的吻完全出乎她意料之外的降臨,她的身體往後退,但是他抓住她的肩膀,所以她被迫讓他吻她,被迫看進那雙寶石般的眼睛裡。她開始注意到他嘴唇的感覺,它們是多麼柔軟啊,他的手從她的肩上滑到頸部,一種頭重腳輕的感覺不知由何而來,她閉上了眼睛,她的嘴唇挑逗的移動,直到他的舌頭大膽的滑入她的口中為止。
夏蕊猛然往後退開,“賀先生!”
她從未被人如此吻過,縱然她差一點和東尼一起上床,但是他也不曾如此吻過她。