溫暖寒冬提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
〃The city is besieged; the water is drowning us out。 There will not be much more of this; for we may die any day。〃
〃He is a beast; with neither a sense of humanity nor of right。 Let us leave him;〃 said Song Xian。
〃He is not worth fighting for。 The best we could do would be to seize him and hand him over to Cao Cao;〃 said Wei Xu。
〃I was punished because I got my horses back again; yet all he trusts in is his own Red Hare。 If you two will betray the gate and seize Lu Bu; I will steal the horse and go out to Cao Cao's camp。〃
They settled how to carry out the plot; and that very night Hou Cheng sneaked into the stables and got Red Hare away。 He hastened to the east gate which was opened to let him through。 The guard made a pretense of pursuing him but only a pretense。
Hou Cheng reached the besiegers' camp; presented the horse and told Cao Cao what had been arranged。 They would show a white flag and open the gates to his army。 Hearing this Cao Cao had a few notifications written out; which were attached to arrows and shot over the walls。 This is one of them:
〃Regent Marshal Cao Cao has received a mand from the Emperor to destroy Lu Bu。 Those who interfere with the operations of his grand army; whatever their rank; shall be put to death in the gate on the day that the city shall be captured。 Should anyone capture Lu Bu or bring his head; he shall be well rewarded。 Let all take note of this。〃
Next day at daylight a tremendous hubbub was heard without the city and Lu Bu; halberd in hand; hasted to the wall to see what it meant。 As he went from gate to gate inspecting the defenses and guards; he censured Wei Xu for letting Hou Cheng escape and get away with his horse。 Lu Bu threatened to punish Wei Xu。 But just then the besiegers