津夏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
到底看著螢姬長大,我笑臉微僵,和朱雀守俱未接話。即家妹妹什麼都好,就是貪嘴,時不時潛去御膳房偷御用的糕點,明著不能便宜茈堯焱享用珍饌,實則打著拿來給我當夜宵的幌子,獨佔美食,也不怕夜半食甜,積了脂肪,往後去見她未來夫君的時候成了胖新娘。
“本宮和即大人定會看緊她。”
面對眸露關切的老嬤嬤,我措辭委婉。為免將來嫁去雲桑,鶴卷昭人怪我們當初沒有勸他的藩主夫人適可而止,確該防患於未然,強令螢姬戒了這夜半偷食的陋習。和朱雀守相視苦笑,他請老嬤嬤先行回去歇息,繼而領我和旻夕去螢姬過去住的屋子。
“你倒是沒有「女子無才便是德」的迂腐思想。”
即家妹妹雖是大而化之,足有一人來高的書籍亦是堆得雜亂無章,可大略掃了眼,上至天文,下至地理,乃至諱深難解的醫書亦有涉獵,確是通曉百家的才女。可惜她的親哥哥未有以此為傲,反是望著左牆邊岌岌可危的書山,微蹙起眉:“唸書可以收斂性子,免得她無所事事,成日在外惹是生非。”
雖是同情螢姬小小年紀便被兄長逼在案前讀書斂性,可那時朱雀守自己也不過是個半大的孩子,能在那般嚴苛的環境,將頑皮的妹妹教成學識淵博的宮廷女官,確是不易。故而兩不偏幫,我微微一笑,輕囑東瞅瞅西望望的小娃兒:“今天在你義父家過夜,可不準鬧騰。”
奶聲奶氣地哦了一聲,起初尚且安分,在旁看我和她義父取來被褥,鋪在榻榻米。可剛躺進厚實的棉被,給她掖好被角,小手便從被窩裡鑽了出來,扯住我的手指:“啦啦。”
()
立身在旁的朱雀守又次費解比之經史還要諱深的呀呀稚語。我笑著給他翻譯:“我家郡主下旨,要我唱歌給她聽。”
然則我的歌藝和樂器一般平凡至極。尤記得往昔盛情難卻,去KTV多是做陪客,給人搖鈴鼓。現在有了女兒,反要搜腸刮肚,每晚變著曲目,哄小娃兒入睡。好在茈承乾聲線嬌軟,給人催眠頗是適合,皺起眉頭,忖著還有哪首私房歌沒給女兒唱過,餘光瞥見朱雀守雙手抱肩,難得以輕鬆的姿態,等我一展歌喉。水到渠成,想起過去常聽的一首琅琅上口的日文歌,回過頭去,輕撫了撫紅潤的小臉,柔聲唱道。
庭に咲き始めた夕顔に
水を打ってあげたら
擼Г嬰順訾�堡皮い棵à�
帰ってきたわ「おかえり」
庭院裡初開的夕顏花潤著晶瑩的水珠
出外遊玩的小貓踏進玄關,「歡迎回來」
ほら見てごらん 雲のさざなみ
杏色やむらさき
沈む夕陽に 染まってキレイ
まるで夢か幻
看吧,蒼穹中雲彩的漣漪泛著杏色與絳紫
西沉的夕陽將它染上一抹絢彩
如夢似幻
風は どこから
吹いてくるのでしょう
遠い 海を渡り
長い旅をするの
風,自何處吹來
興許經過長途跋涉,穿越遙遠的海洋。
ふと気がつけば 時 計の針 は
あの人が戻る時刻
お腹の蟲も鳴いてるはずよ
今日は何を作ろう
看到鐘的時針,驀然想到那人歸來之時定會飢腸轆轆
晚飯該給他做些什麼為好?
そら耳かしら 誰かの聲が
留守 録 にメッセ���
今にあの人あわてて言うわ
()好看的txt電子書
「夕飯はいらない」と
側耳傾聽,是那人的聲音
電話錄音中,他只匆忙地說:“今天不回來吃晚飯了”。
前生在日本留學的時候,有日在家CD店門口聽到這首頗具童趣的歌,為它的雲淡風輕的曲風吸引,鬼使神差地進了店,買下那張價格不菲的單曲。爾後每每抗躁鬱症的藥物亦不濟事,便將它塞進電腦來回反覆地聽。現親口唱這首歌,心境已是南轅北轍,縱是經歷太多的痛楚,可凝望閉著眼微露甜笑的小娃兒,積鬱心底的陰霾漸然消弭,輕拍她的心口,唱到後半段,忽聽身後傳來一陣悠揚的笛聲。
風は どこまで
吹いてゆくのでしょう
いつか こんな日々も
なつかしくなるの
風