南方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
而他在說謊。
紗門〃砰〃地被推開,出現了一個悶熱、黑暗、充滿了濃重刺鼻的汗味和腐臭的菸草味的空間。〃傑克?〃埃德溫邁腳進來時說道。
他本以為進來後面對的將是一個槍筒,而槍筒的後面將是一雙魔鬼般的死灰眼睛。然而,他看到的卻是一個堆滿了……書的房間。一箱箱的書。在箱子和書中間,站在半明半暗的光線中的,正是傑克·麥克格瑞利先生。
多年以後,當這次相遇的記憶早已轉化為某種神話之後,埃德溫能夠回想起的不是這雙眼睛……令人寒徹骨髓的灰色眼睛,或是這個人雄偉的身材……身高少說也有六尺五、不下二百九十磅的體重。不是。而是那雙手,那雙結實的、超大號的手。那才是埃德溫記得最清楚的部位。
那聲音,當它發出來的時候,是一種粗糲、深沉的男中音:這聲音本身就是一個獨立的實體。〃喲,喲,喲。埃德溫·狄·瓦陸。編輯兼職業笨蛋。你終於找到我了。〃
〃你好,傑克。〃
〃喝一杯?〃
埃德溫點了點頭,〃也給你自己倒一杯吧。〃死前的最後一杯。
第47節:末日之役(5)
但傑克沒動。他只是站在那裡,斜睨著埃德溫,像是要集中注意力以表演一個透過純意志的力量使自己消失的絕技。〃你為什麼到這兒來?〃傑克問道。
〃你的書,傑克,它的銷量上週達到了六千五百萬冊。那還沒把續集、摘錄和錄音磁帶包括在內呢。六千五百萬冊,傑克。這是史無前例的。想當初,你的書剛開始發行的時候,我對自己說,嘿,我們或許把第二個《塞萊斯廷預言》抓到手裡了。但它遠遠超過了那本書。〃
〃就站在那兒別動,〃傑克說道,他的左手伸向了那杆步槍。與此同時,他的右手以一個極為流暢的動作把〃南方安逸〃抓了過來喝了一大口。〃兩手同時利用,〃他說道,〃有時會很方便。〃
〃嘿,行了,傑克。你要相信我,我是你的編輯,任何作者和編輯的關係都要建立在信任上面。〃
〃胡說。你那麼做是因為你不得不那麼做,你那麼做是因為……出於你那極端的愚蠢……你把合同上所有能夠賦予出版商權利的條款都刪掉了。當看到它時我大聲地笑了起來。你還能做出什麼比那更弱智的事情來嗎?還能有像你那麼蠢的蠢驢嗎?〃
埃德溫做了一個很容易被誤認為是笑的怪相,〃你確實把我打敗了。是的,先生。我是一頭蠢驢,沒關係。但有一件事我必須要問……你是怎麼做到的?你是怎麼得出這個完美的公式的?每一條都奏效了,傑克,每一條:自尊意識練習;減肥計劃;戒菸技巧;甚至還有力勃克性愛術。怎麼做到的,傑克?我必須知道。〃
〃力勃克?〃傑克被他正在抽的煙嗆了一口,從喉嚨裡咳出一大堆痰。〃嗯,你知道,〃他喘息著說道,〃力勃克,那是莉拉·勃辰米克的縮寫。她是我住在路易斯安那州時認識的妓女。那是在戰後。她有各種各樣的秘訣,莉拉有很多,但書上的那個……那是她最好的一個,是她的看家絕技。我把它稱為'力勃克'只是想使它聽上去有點異國情調。你知道,給它一點神秘的東方情調。〃
〃那關於'同性戀力勃克性愛術'的部分呢?〃
傑克聳了聳肩,〃所有人都喜歡認為他們是某種亞文化或別的什麼東西的一部分,但當涉及我們的身體……以及我們的思想……時,我們全都對同樣的東西感到興奮。相似性比差異性多,小子。我只是把它推而廣之。〃
〃當我第一次搬進這輛房車時,每一個車位都滿了。確實,天堂沼地已經變成了一潭死水,昏昏沉沉……真的,像嗜睡症……但我從未想到它會蕭條到現在這個樣子。每一年我都會想,嗯,這個該死的小鎮不會再變得更小了,但每年它都變得更小。這就像是看著一具屍體在腐爛。〃
〃你出生在這兒?〃
傑克點了點頭,〃我是出生在這兒。我在銀城住了兩三年。先在海軍服役,後來去了商船隊。我在鳳凰城上了一段時間的大學,學習'退伍軍人法'……直到他們進行了一個背景調查並把我踢了出來。那跟我當年在比利時做過的一點糊塗事有關。〃
〃黑市交易。〃埃德溫說道。
〃你聽說了?〃
埃德溫點了點頭。
〃我只能跟你說這毫無疑問結束了我的學術生涯。這很可惜,因為我喜歡大學。我喜歡書。我喜歡思想。我喜歡把它們在我的腦子裡翻過來、掉過去地琢磨,從