悟來悟去提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“你怎麼這麼肯定?”
“因為他們還不知道,我們會在太陽下山時出發。”
諾曼德用手指了指凱瑟琳,用傲慢的口氣跟邁克爾開始談話。
“他現在怎麼說?”凱瑟琳不安地問道。
“他似乎還沒接受我的拒絕。他說當你成為他妻子時,他不會讓你有小孩。”
“哦?”凱瑟琳笑著問,“我得是一個處女新娘嗎?”
“不,”邁克爾回答道,“他是說他會把你懷的小孩扔進河裡,那樣他不用遵守4年內不得與年輕母親發生性關係的古老禁忌。”諾曼德撫弄著自己的性器官,拍打著肚皮。 邁克爾繼續說道:“他說他會一直讓你懷孕,河下游的鱷魚從此免遭饑荒。”
凱瑟琳忍不住想打冷戰,但她強自忍住,知道不能讓諾曼德看到她害怕。
一會兒後,倆人被帶到了客房。邁克爾堅持說東西得馬上準備好,不能等到第二天早上。幾個下人通報後帶回了兩籃子食物。夕陽開始下山,天空被鍍上了一層金黃。
“天一黑我們馬上離開。我們有槍,他們不敢怎麼樣。而且在晚上他們不會跟著我們,他們很迷信鬼神。到天亮時我們已經出了他們的地盤。”
出奇的安靜,凱瑟琳坐在門檻上,看著村子。她不安地注意到村子裡空蕩蕩的,本來放在屋外的武器也不見了。
“好了,現在我們知道到底周圍的村子發生什麼事了。”邁克爾說道:“庫苦庫苦人是獵人,而不是農民,他們從村子裡掠奪食物、牲口,殺了那些村民,或者不給他們東西吃,還掠奪了他們的女人。那就是諾曼德有那麼多妻子的原因。”
“那如果不是為了貿易,他來這裡做什麼?”
“我想約翰可能是他殺害的一個白人的名字——可能是一個莽撞的傳教士的名字。”
“你怎麼會想到他殺了一個傳教士呢?”
“他戴著一枚聖克里斯朵夫徽章,不象是去教堂買的。或許他是因為逃避澳大利亞警方的追捕而跑到這裡來,而且他脖子上的竹項鍊還穿著子彈殼,可能是殺了幾個澳大利亞警察得來的。”
“那個竹項鍊,按照阿斯瑪特的風俗,是表示他們殺人數目的飾物,對嗎?”邁克爾點了點頭,“看上去他殺了好幾百人。”
從宴席那裡飄來的香味仍然在繚繞,炊煙懶洋洋地盤旋在空中。邁克爾裝完揹包,走過來跪在她身旁。他把手搭在她肩上,馬上感覺到她在發抖,緊緊地抱住她。
“我好怕,邁克爾。”
“我也是,但並不陌生。在這種情形下誰都會害怕——我遇到了十幾次險情,每次都會害怕,如果這樣說會讓你好受點。我想我們會沒事的。”他鬆開了她的肩膀。
“他們呢?”她問道。
“在那邊,”他朝村子邊上的叢林點了點頭,“在決定怎麼處置我們,但沒有想到我們晚上會走。也許他們想趁我們睡著的時候再動手。”
太陽下山了,邁克爾站了起來。
“出發。”邊說邊背上揹包,在口袋裡摸出子彈,裝上了步槍槍膛,走出了小屋。凱瑟琳在後面緊緊跟著他,倆人義無返顧地朝著空地的小路走去。 電子書 分享網站
《歌唱的種子》第十八章(4)
離開村子時,一切似乎很平靜。小路很多人走過,在邁克爾的手電筒照射下很好辨認。幾小時後,倆人離開了叢林,走進了一片光滑無草的石灰石高原地。小路消失了,現在倆人可以靠星辰引路。沒有月光,但石頭微微地泛著灰色的光亮,方便了倆人的穿行。當月亮最後升起來時,倆人終於有機會休息一會兒。藉助月光,他們能看到是否有追蹤者尾隨而來。
倆人一路上幾乎沒有說話,除了因為體力疲累,更因為夜晚本身營造了沉默的氣氛。沒有叢林,沒有聲音,完全的,壓倒性的寂靜。凱瑟琳靜靜地坐在石頭上,不知不覺中睡著了,像個嬰孩一樣。身邊沒有木柴生火取暖,即使能找到,兩人也不敢那麼做。
到黎明凱瑟琳醒來時,身上披著一片帆布,邁克爾蹲在旁邊,看著太陽冉冉升起。她感到很不好意思,他昨晚肯定一夜沒睡在守夜,而自己卻安然入睡。他看上去仍精神抖擻,他是用當地土著的方式在蹲坐休息,他能保持同一姿勢好幾小時而不覺疲累。
陽光燦爛,風開始刮起來,吹拂著無遮無攔的高原。
“上帝啊,我多想能喝上一杯熱咖啡。”看到她醒來,邁克爾說道。
她深有同感地點點頭,坐起身,