超究極武神崩壞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
一頭形似蛇頸龍的水中巨獸,背上載著七八位乘客,悠然從容地穿梭在黯淡的地下水道,湍急的流水在其身下化為溫順的僕從,激烈的暗潮或漩渦一旦撞上這巨大的身體,便如同撞上了一堵堅不可摧的城牆般,瞬間裂散為漫天水珠飛濺而過,打溼了乘客的臉頰或髮絲。 水道的上方並不像甬道那樣,是加固密封過的花崗岩天花板,而是純天然的巖壁,因此崎嶇不平,常有險隘或陡峭之處。這時,名為格爾涅的阿爾卡涅便會展現他高超的泅水技巧,或是小幅度的傾斜身體調轉方向,或是隨意地擺動形如魚鰭的扁平前肢平穩加速,利用這些尋常人根本不會注意到的細微動作,便輕而易舉地避開了頭頂橫生的巖壁或垂落的石柱,並且不會讓背上的乘客有任何顛簸的感覺,彷彿他們不是在暗潮湧動的河流中穿梭,而是在一望無際的平坦地面上前進。 “這種操控水流的技巧非常高明。” 來自陸間海地區的海棲公主蘿樂娜殿下權威認證道:“並不是以魔力干涉水的流動,而是在掌握了水的流向、流速、偏轉力等各種資訊的前提下,讓身體的動作隨著水流的變化而自然變化,從而達到渾然一體的效果,換句話說,不是讓河流帶動自己前進,而是跟隨河流一同前進。這種技巧,除了對身體的協調能力有極為苛刻的要求外,還需要使用者對自身所處的水域有非常深入的瞭解才行,即便是在我們鏡精靈一族中,也很少有人能夠掌握呢。” 說完,她還煞有介事地稱讚了一句:“不愧是有著‘水上擺渡者’之稱的阿爾卡涅一族,格爾涅閣下真是讓我大開眼界了。” 若是其他種族,被人直言“你是個很優秀的船伕”,估計就當場翻臉了,但對阿爾卡涅一族來說,這確實是最溢美的褒獎,因此,格爾涅毫不猶豫地收下了這個評價,甚至很給面子地笑了兩聲,雖然語氣聽起來還是那麼冷淡輕蔑就是了:“呵呵,能夠得到鏡之精靈的稱讚,實在是我的榮幸。不過我倒是很好奇,向來只居住在深海的鏡精靈,為何會來到地面上呢?何況我從你身上可看不到半點鏡精靈的特徵,若不是氣息有些紊亂,恐怕我會以為你是個純血的人類。呵,真是有趣的傢伙。” “哈哈哈,這個嘛,有各種各樣的理由就是了,暫時不方便透露。”蘿樂娜用很自然的語氣敷衍過去:“對淑女追根究底可不是一位紳士應該做的事情哦,還是說格爾涅閣下與林格是同一類人呢?” 關我什麼事? 無辜躺槍的林格看了蘿樂娜一眼,後者心虛般移開了視線,假裝若無其事地看風景,這種反應,與日常闖禍後的某人簡直神似。 “哼。” 格爾涅並非那種被人委婉拒絕後還要死皮賴臉問下去的性格,因此對於蘿樂娜的敷衍之詞,亦只是冷哼一聲便作罷了。說到底,在阿爾卡涅一族的傳統中,他們是水上擺渡之獸,是將生者從此岸引向彼岸的渡船,只需遵循自己的使命行事就好,至於船上的客人們到底是什麼來歷、有什麼目的,則不是他們需要關心的事情。 若非教團聯合將阿爾卡涅一族也列入了追殺範圍之內,說不定這些一心擺渡的巨獸連他們的成員都敢接送呢?他們的傳統是如此苛刻,絕不允許任何人造之物侵佔自己的權力,但又是如此寬厚,對每一個需要前往彼岸的人都一視同仁,或許這也貼合了世人對水的印象吧:滋潤生命之物,同時也是帶來災害之物。 “格爾涅閣下,”依舊站在最前方,手持燭臺作為引路明燈的潘克拉斯老人忽然開口問道,“最近,倫威廷的地底有什麼新的情況麼?” “新情況?你指的是什麼?”在眾人看不到的地方,水中巨獸的臉上咧開了一個冷酷的弧度:“是指國王站的小老鼠們與聖皮爾斯站的大蝙蝠們為了爭奪地盤大打出手卻被守夜人一網打盡的愚蠢和貪婪?還是指市政府第一百三十八次開展的清掃地底人行動最終依舊宣告失敗,三百八十名礦工、一百二十名掘井工人與二十二個地鐵站乘務人員陪他們做了三個月無用之功的滑稽戲劇?這城市的地下每時每刻都有新的情況正在發生,若你不描述得更準確些,噢,我的老朋友,潘克拉斯,你希望我給你怎樣的回答呢?” 湍急的河水被龐大的軀體分開,向著兩側湧流而去,急促的水聲在幽暗深邃的地下巖窟中顯得死寂而又寥遠。巨獸背上的外鄉人們聽著他的回答,才發現倫威廷的地下世界原來如此精彩,不僅有異類,還有所謂的地底人存在。 “那是什麼都市傳說嗎?”愛麗絲好奇發問,但沒人可以回答這個問題。 只有在進入城市之前已經讀過一本《舊倫都傳記》的林格知道,所謂的地底人,並不是那些奇幻探險小說中常出現的生活在地下世界的人類,擁有屬於自己的獨特文化與生態。實際上,他們也是倫威廷人,只不過在漫長的歲月中因各種各樣的原因——戰亂、饑荒、