超究極武神崩壞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
只有林格才明白這句話的意思。 穿越至今,來自地球世界的哲人們始終與愛麗絲形影不離,彷彿走到哪裡都能聽見他們的名字:拿破崙元帥、聖女貞德、文藝復興四先哲、紅鬍子王巴巴羅薩、戰爭事務部首任部長赫爾穆特、魔法始祖梅林……這個世界的歷史,從現實的到神秘的,都已被篡改得不成原樣。但是,上述提到的所有哲人,都僅存在於歷史中,距今最近的也有六十餘年了,因此,愛麗絲從來都只聽說過他們的名字,卻未曾與他們打過交道。 這位天才玩家最初聽到老鄉們的名號和事蹟時,曾經野心勃勃地表示,想要創造出與他們同樣輝煌的事業。雖然,到目前為止,林格尚未發現她對這個世界做出了什麼有益的貢獻。 查爾斯·狄更斯,以及克里斯蒂安·惠更斯,是愛麗絲穿越異世界以來第一次近距離接觸到來自地球世界的同胞,這讓她感到十分的激動與新奇。當然,不可忽略的一點是,這次見面的時機和地點都不甚恰當。而且,還有一件事值得注意,那就是這兩位哲人的形象,和她印象中的那位大文豪與大科學家似乎不太相同。 她自然會感到疑惑,這種疑惑的心情大概類似於她當初搭乘黎明號火車離開林威爾市、踏上冒險的旅途時,遠眺城郊原野的浮游遺址,看到拿破崙元帥的凋像後產生的心情:她印象中的拿帥是個矮子,但遺址中的凋像卻是個身高超過一米八、氣宇軒昂的偉男子,林格也說史料與當事人的親口講述都說明拿帥的確是這樣的形象。 那麼,到底是地球的歷史課本出錯了,還是哲人們來到這個世界後連形象都發生了翻天覆地的變化呢? 可是,再怎麼變也不能離譜到這種程度吧? “如果,我沒記錯,的話。”愛麗絲一邊觀察著那位金髮碧眼的冷澹小姐姐的臉色,一邊小心翼翼地說道:“克里斯蒂安·惠更斯,應該是一名男性才對?” 把著名的歷史人物娘化不是隻有那種廢萌媚宅二次元手遊才會整的爛活兒嗎?怎麼遊戲指令公司也玩這套?而且娘化也就罷了,怎麼不一起娘化了呢?克里斯蒂安·惠更斯變成了萌娘,查爾斯·狄更斯卻還是標準的英倫紳士面板,瞧不起我們文學家是吧? 這句話一說出口,原本就劍拔弩張的氣氛似乎變得更緊張了。那些白銀狂犬們沒有任何動作,只是隔著冰冷的鋼鐵鎧甲也能感受到他們沉默而又冷酷的凝視,銀白色的槍管正蓄勢待發。如果將剛才那句話視為對長官的挑釁,則他們毫無疑問擁有了將眼前這些漏網之魚轟散為魔力殘渣的理由,只待長官的一聲令下罷了。 奈薇兒回頭看了愛麗絲一眼,神色狐疑,她本以為自己的嘴巴已足夠尖酸刻薄了,卻仍無法做到像愛麗絲這樣一句話就激怒所有敵人,莫非這傢伙才是語言藝術方面的天才? 克里斯蒂安面無表情,並不對這句話發表任何意見,倒是狄更斯輕笑一聲,好像覺得頗為有趣:“很久沒有遇到像你這樣幽默的人了,這位小姐。聽起來,你對我們似乎有一種獨到的見解,認為我們該是什麼模樣的,或者不該是什麼模樣的。換而言之……你很瞭解我們麼?” “啊。”愛麗絲撓了撓頭髮:“算、算是吧,比如,我知道你是個大作家,寫過《雙城記》、《霧都孤兒》和《荒涼山莊》?雖然我一本都沒看過啦。對了!我很喜歡你在書中寫的一句話,叫什麼來著?這是最好的時代,也是最壞的時代……不過後面我忘了,嘿嘿。” 她和自己的敵人聊起來了。 狄更斯聞言,深有同感地點了點頭:“我也很喜歡這句話。” 這說得有些奇怪,愛麗絲總感覺他是在評價其他人的作品,眼中不禁閃過一抹困惑的神色。這時,狄更斯忽然又問道:“這位小姐,你知道天之界橋嗎?” “啥?” 愛麗絲下意識回道:“那是什麼東西?” “沒什麼。”狄更斯微笑地看著她,言語神態之間,都像是在看著一隻初入人世、未諳世事的小白兔,既讓人覺得好笑,又有一種居高臨下的憐憫意味:“我很驚訝,但看起來你的出現確實只是個意外。” “我不這麼認為,狄更斯。” 始終沒有發言的克里斯蒂安在這時冷澹地開口,聲音中有一種超乎常人的冷靜與理性:“她知道哲人代號的來歷與意義,卻不知道天之界橋為何物,這說明她的存在本身就是一種異常現象,我們不能將所有異常都歸咎於意外,這不符合領袖經常告戒我們的一條原則:警惕任何常理之外的事物,審慎地探究它們存在的意義。” “我知道,所以,這只是我個人的一個小小的心願。” 狄更斯笑道:“我總說這世界上少了些幽默感和有趣的靈魂,便是因為像你這樣慣於較真的人實在很多,和你做同事會讓人覺得彷彿心有靈犀,但若是做朋友的話未免太過無趣,你不這樣認為麼,克里斯蒂安?”這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!