雨帆提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的,但其實是厚度相同的兩塊板疊起來的。”
“然後呢? ”
“他取出那塊板,開啟一看,兩塊板子之間竟嵌了一塊木牌。”
“是什麼木牌? ”
“寫著真言的木牌。”
“真言? ”
“就是孔雀明王的咒。”
“什麼是孔雀明王的咒? ”
“從前,在天竺,孔雀以吃掉毒蟲、毒蛇等著稱。孔雀明王,就是降服魔靈的尊神。”
“噢……”
“也就是說,恐怕是高野或天台的某位和尚,為了抑壓魔靈,寫下這牌子,放在那裡。”
“噢。”
“木工想把牌子取出,結果卻把它弄壞了。把它擺回原位的第二天,颳了西風下了雨,可是應天門不漏雨了。但是,當天晚上就出了事。”
“竟有這種事情……”
“看來,不漏雨是要出怪事的。”
“漏雨和怪事之間有聯絡? ”
“不可能沒有關係。貼木牌壓邪,是大家都在做的,可是,回應也很厲害……”
“回應? ”
“比如說,用咒來限制怪事——就像用繩子把你捆綁起來,讓你動彈不得。”
“捆我? ”
“對。你被捆,生氣吧? ”
“生氣。”
“而且捆得越緊越生氣,對不對? ”
“那當然。”
“如果費一番工夫弄開了繩子呢? ”
“我可能會去砍那個捆我的人吧。”
“這就對啦,博雅。”
“什麼對了? ”
“就是說嘛,用咒將妖魅限制得太緊的話,有時反而會弄巧成拙,結果讓妖魅變得更惡毒。”
“你好像是在說我啊。”
“只是用你來打個比喻而已。當然不是說你。”
“沒事,你接著說。”
“所以得把咒鬆一鬆。”
“噢……”
“不要綁得太緊,要有一點點鬆動的餘地。”
“哦……”
不過,博雅看上去還是接受不了的樣子。
“所謂一點點的鬆動,就是讓它在被封禁的地方,還是能做一點壞事的。以這件事為例,就是用漏雨來體現。”
“不錯。”
博雅點點頭,好歹明白了的樣子。
“那.怪事又是怎麼回事呢? ”
“事情發生在第二天晚上。”
“本應該是個刮西風、下雨的晚上吧? ”
“沒錯。木工想弄清楚漏雨到底是怎麼回事,就帶上自己的徒弟,在那個雨夜上應天門去檢視。到了那兒一看,雨不漏了,倒是遇上了怪事。”
“什麼怪事? ”
“是個孩子。”
“孩子? ”
“對。說是有一個孩子,頭朝下抱著柱子,瞪著木工和他的徒弟……”
“用手腳抱著柱子? ”
“就是那樣。用兩條腿、兩隻手。他們正要登上門樓,把燈火一抬高,就發現一個小孩子貼在柱子上,惡狠狠地瞪著他們。”
據說那小孩子從高處“噗”地向兩人吐出一口白氣。
“嗬! ”
“那小孩子從柱子爬上天花板,能在六尺多高的空中飛。”
“很小的孩子? ”
“對。說是孩子,那張臉倒是蟾蜍的模樣。”
“就是你出門前提到的蟾蜍? ”
“對。”
“自此以後,每天晚上都出現那怪小孩的事。”
“木工呢? ”
“木工一直沉睡到現在,沒有醒過來。他有一名徒弟昨晚發燒而死……”
“於是他們就請你出馬? ”
“嗯。”
“那你是怎麼辦的呢? ”
“貼一塊新的牌子,也算是解決問題了,但那麼做只是暫時應付。即使有效,漏雨的問題還是會出現。”
“那你……”
“我就嘗試多方調查,瞭解有關這座城門的各種資料。
結果發現,在很久以前,出現過有關的問題。“
“噢。”
“很久以前,應天門所在之處曾死過一個小孩。我是從圖書寮查到的。”
“小孩? ”
“對。”