第6部分 (第4/4頁)
那年夏天提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的門前了。
德國行政當局竟撥給了格列涅爾教授一座三層大樓的整整一層,據此看來,這位教授也一定很不簡單了。
門口停著好幾輛汽車,自然也有黨衛軍分子在站崗。
但是我們走近門口的時候,他並沒有攔阻我們。他大概是認識揚柯夫斯卡亞,不然就是他很有眼力。
我們登上了鋪著地毯的樓梯,就進了教授的位宅。
看樣子,這個格列涅爾彷彿在這裡已經住了幾十年。一切都令人感到有一種德國風味。傢俱都擺得相當整齊,地毯洗刷得非常乾淨,鍍金的畫框閃閃放光。
我們走進了客廳。格列涅爾家裡好象正在舉行一個小型的招待會。客廳裡,一些人很安詳地在交談著,很難設想這些人是呆在別國,呆在他們所佔領的一個敵方的城市裡。
格列涅爾一眼發現了揚柯夫斯卡亞,就迎著她走過來。他穿著一身將軍制服比穿白罩衫就更顯得細長消瘦了。他的胸前戴著一個鐵十字勳章。他高興地點著他那個小腦袋,靴後跟啪響,作了——個立正的姿勢,就吻了一下他這位女客的手。
“您把我給忘了,”他責備她說,“老頭子可是好見怪的!”
“這是貝爾金先生,”揚柯夫斯卡亞指著我說,“他要親自向您表示謝意。”
“啊,我們已經見過了,希望我們能夠互相交往!”格列涅爾很客氣地喊了一聲,並且意味深長地瞧了瞧她,“不過……”
他又在我面前得意地顯示他的本領,念起了莎士比亞的詩句……
揚柯夫斯卡亞冷冷地瞧了格列涅爾一眼。
“您說這句話是什麼意思呢?”她問他。
“友誼在一切方面都可以鞏固,只是在愛情這方面愛莫能助。”
我為她翻