團團提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
積的十倍。那會為每個人提供足夠的空間。
“謝謝。”
第三章 6
泰恩突然停住,沒有任何浮華的修辭,就像一個播音員突然發現時間不夠了。屋子裡靜默無聲,大約一分鐘之後他的聽眾才慢慢回到現實中。然後響起了稀稀落落的禮節性掌聲,隨著越來越多的聽眾發現他們還站在地面上,掌聲變得越來越熱烈。
記者們開始湧向外面,同時跺著腳試圖恢復他們的血液迴圈。德克很想知道有多少人第一次意識到了,月球不是一個目的地而是一個開始——是一條沒有盡頭的路上的第一步。他現在相信,這是所有的種族最後都要走的一條路,以免他們在自己狹小孤獨的世界中日漸衰落直至滅亡。
人們第一次可以看到整個“普羅米修斯”號。“阿爾法”終於被吊到了“貝塔”寬闊的肩膀上,這使她駝著背,看起來有些醜陋。就連德克這樣看什麼飛行器都是一樣的人,也不會把這艘巨大的飛船和其他曾經翱翔天空的物體弄混。
他跟著柯林斯走上了移動式火箭平臺的梯子,最後看一次宇宙飛船的內部。已經是傍晚了,周圍沒有什麼人。在離警戒線很遠的地方,有一些拍照者正在搶拍落日背景下的飛船的照片。“普羅米修斯”在西邊天空中落日餘暉的映襯下,會是一番非常壯觀的景象。
“阿爾法”的駕駛艙像一個手術室一樣明亮而整潔。但它有很多個人的風格:各處顯然屬於機組人員的物品被放在艙壁的凹槽裡,用橡皮筋牢牢地固定住。附近的艙壁上貼了很多圖片和照片,在駕駛臺上的塑膠鏡框裡放著(德克猜想是)利德克妻子的照片。航線圖和製圖桌被固定在他們能迅速進行查詢的位置上。這些天來第一次,德克突然記起他在英國對訓練用的實驗模型的參觀,在那安靜的倫敦郊區,他曾站在同樣的一排儀器前。那好像離現在有一生那麼久,有超過半個地球那麼遠。
柯林斯走向那邊一個有鎖的櫃子,開啟了櫃門。
“你以前沒看過這些,是吧?”他問。
那三件掛在掛鉤上、軟軟地垂著的宇航服,看起來就像來自深海的生物從黑暗中被撈到了日光下。那厚而柔軟的表面,被德克輕輕一碰就凹了進去,他感到了加固金屬環的存在。像大金魚缸一樣的透明頭盔被固定在櫃子一側的凹槽裡。
“就像是潛水服,是不是?”柯林斯說,“事實上,‘阿爾法’更像個潛水艇——儘管由於我們不用對付那樣的壓力,而使設計上的問題容易得多。”
“我想坐在駕駛員的座位上,”德克突然說,“行嗎?”
“可以,只要你不碰任何東西。”
柯林斯微笑地看著他坐進椅子中。他理解這種衝動,他自己也不止一次生出這種念頭。
當飛船發動起來以後,或者垂直地停在月球上時,這個座椅會從現在的位置向前轉一個合適的角度。現在德克腳下的地面到時將會是他面前的牆壁,而現在他的靴子要避開的潛望鏡的目鏡,將會擺在方便他使用的位置。由於這些旋轉——人類的思維對此那麼陌生——很難找到飛船駕駛員坐在這張椅子上的那種感覺。
德克站起來,轉身向外走。他一言不發地跟在柯林斯身後走向密封過渡艙,當走到厚厚的橢圓形門旁時,他停了一會兒,最後看了一眼這安靜的駕駛艙。
“再見,可愛的小飛船。”他在心裡說,“再見——祝你好運!”
當他們走到外面的火箭平臺上時,天已經黑了,泛光燈在下面的混凝土地面上灑下一片片的光輝。一陣冷風吹過,夜空中閃爍著他永遠不會知道名字的星星。突然,站在他旁邊黑暗中的柯林斯抓住了他的胳臂,無言地指向遠方的地平線。
一彎如鉤新月正在向西方滑落,幾乎要隱沒在微弱的落日餘暉中。在它的懷中,緊緊抱著靜靜地等候白天到來的微微發光的圓盤。德克努力想象著月球上等待太陽昇起的巍峨的山峰和起伏的平原,已經被即將變圓的地球的冷光照亮了的情景。
地球在那片寧靜的陸地上空盈虧變化了幾百萬次,可是隻有陰影落在它的表面上。自從陸地生命破曉而出,也許有一打的月球火山粉碎消失,但也僅僅是知道這些變化而已。而現在,在經過如此漫長的年代之後,它的孤獨終於要結束了。
起飛前兩天,月亮城可能是地球上最平靜、最安穩的地方之一。除了最後加註燃料和一些最後時刻的測試,所有的準備工作都已經完成。除了等待月球運動到所指定的位置外無事可做。
在全球所有大報社裡,副總編們正