睡覺會變白提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
響,接著門被推開。
陽子趕緊迎過去,鞠躬道:“你好,深田小姐,我是長宗我部陽子,擔任褚青先生的翻譯。”
說著,又一指旁邊,介紹道:“這位就是褚青先生。”
那隻長得跟瓷娃娃似的小妹子,大冷天也穿著短裙和長筒靴,蕾*絲邊的粉色上衣,還戴了頂帽子。漂亮是漂亮,可惜撲面而來的一股匠氣。
“您好,褚青先生。”她聲音嬌柔,特有禮貌的樣子,沒帶經紀人或助手。
“您好,深田小姐。”
倆人各自躬身,客套問候。
要說褚青在電視裡,也看過幾部日劇,什麼的。哪會比較有印象的女星是鈴木保奈美和廣末涼子,一個元氣可愛,一個清爽乾淨,都沒有殘尿感。
至於深田恭子麼,倒是知道,可不太喜歡,演技爛,面板差,全靠化妝補,最最不能忍的,是她那兩條蘿蔔腿。
此刻見了真人,偷偷摸摸往人家裙子底下一瞄,好吧,果然忒粗。
北野武還得磨嘰一會,屋子裡的氣氛略微尷尬,都不熟,幸好陽子極力暖場,才沒那麼冷。
深田恭子講話的表情很固定,直視,保持微笑,不露牙齒,對方開口的時候,自己很認真的傾聽……但褚青只覺著假。
就像練了千百次的面部管理,每次挑眉,眨眼,捂嘴,都流著一種穿鑿痕跡,妥妥的偶像標準化。
又等了十來分鐘,主人家才姍姍來遲。
褚青拎出備好的禮物,送給了北野武,那是範小爺特意從內地弄過去的兩盒茶葉,據說是特供。
老頭頗感意外,也挺欣慰的,吩咐助理收好。
會議內容很簡單,碰一下劇本,講講拍攝流程和要求。褚青那份是中文的,這點非常滿意,他第一次看到本子,翻了翻,大概二十場戲。
臺詞麼,一共七句,還包括“謝謝”、“是的”此類短詞彙。最難的一句,估摸就是“我想眼睛看不見會更好”這個了。
老頭對他的語言能力絲毫沒過問,一個演員,如果拍部外語片就麻爪了,那趁早回家種地去吧。
這片子的週期拖得特長,因為北野武想要收錄春天的櫻花,秋天的紅葉,冬天的冰雪,以及夏日的碧海四種景色。
他拍片原本就慢,此次更變本加厲,斷斷續續的耗到現在,才完成一半。紅葉、冰雪已經搞定,櫻花還需等到三四月,而碧海麼,就不用刻意排到夏天了。
日本就有現成的地方,四季溫暖,鮮花盛開,比如沖繩。
好傢伙,老頭把主要拍攝地點一公佈,全場振奮。
連褚青這種土鱉都挺高興的,沒吃過豬肉也見過豬跑啊,亞洲幾個典型的又窮又想要碧海藍天的度假聖地:普吉島,濟州島,海*南,沖繩。
……
話說北野武的電影基調,一般分兩類:暴力與青春。
貌似脫離了以往的範疇,看上去像部傷感的愛情片,其實,卻將暴力因素髮揮到了極致。
它破壞掉了一切美好的東西,特別是人們心生期望時,啪啪的將其砸得稀巴爛。
夜裡,褚青回到賓館後,洗漱完畢,就趴床上研究劇本,結果越看越鬱悶。
高濃度虐心啊!
中每段的主人公最後都掛掉了,而且是在他們見到天堂之後,刷的一下子墜入地獄。北野武似想透過如此殘暴的方式,來表明命運的操弄和無奈。
而褚青要演的,是第三個故事,偶像與歌迷。
當紅的歌壇女明星忽然出了車禍,導致左臉毀容,甚至瞎了一隻眼,從此對人生絕望,自我封閉。
某位痴心粉絲,為了拯救偶像重生,自戳雙目,變成了盲人。正當倆人沒羞沒臊準備幸福生活了,粉絲pia的被車撞死了。
褚青的角色,就是這位悲摧又勇敢的粉絲,老實講,他根本不理解日本人的設定,非但不感動,反而覺著特陰暗,鬼氣森森。
雖然次元不同,表演起來卻沒啥難度,重要的還是臺詞。
他學習的方法特笨,先問過陽子的大概發音,再直譯成漢字標註,像“土豆哪裡去挖”之類的二百五翻譯。
你光學句日語很簡單,可如果用日語演戲,那就比較麻煩。你得有起伏頓挫啊,有情緒變化啊,得讓觀眾感受到你的意思啊。
所以褚青練了大半宿,翻來覆去的念著那幾句詞,就為了消除刻意的外語感,變成像講普通話那樣的自然順暢。(未完待續)( )