烏鴉白檀提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
本沙明不自在地摸摸鼻子,眼睛看向別處,“我進了十個球,可惜你沒看見——但是友誼賽也不是很有意思,下次我帶你去看魁地奇世錦賽。”
法朗西斯隨便答應了聲。
接下來的幾天裡,雖然友誼賽還在繼續,但是本沙明一反常態地沒有去打球,他拿了幾本書陪法朗西斯泡在圖書館,卻看上去沒什麼精神,只有窗戶外面響起魁地奇的哨聲的時候才為之一振。
“我聽說今天是你們和格蘭芬多這個月最後一場比賽,你不去嗎?”法朗西斯問。
“嗯——我不想去。或許我不應該在魁地奇上花這麼多時間,我想多陪陪你。”本沙明說,他面前攤著本只翻到第一頁的書。
法朗西斯繼續埋頭把論文寫完,然後揉揉眼睛:“我有點累,咱們出去散步吧。”
本沙明很高興地答應了。
“我們去黑湖?還是去看比賽?現在你們的比賽好像還沒開始,咱們可以看完整的一場。”法朗西斯問。
“黑湖。”本沙明立刻說,“魁地奇球場人太多了。”
但是當他們走到黑湖旁邊的時候卻發現這裡的人一點也不少。
幾個學院的學生正圍在一起對著什麼東西驚呼。
“哈利,發生什麼了?你沒有去打友誼賽嗎?”法朗西斯走過去,這個時候她才看見穆迪教授也在,而且在人群中央還有一隻白鼬在驚恐地尖叫。
“背後出手的小人!”穆迪揮揮魔杖,白鼬便從地上飛到半空中,四肢和尾巴絕望地擺動著,四周的學生都在嘻嘻哈哈地笑。
“還……還不到……時間。”哈利捂著肚子說,他笑得有點岔氣,連話都說不完整。
“你們在笑什麼?”法朗西斯又抓住另一個學生問。
“那個是……是……”那個學生同樣笑得上氣不接下氣,“是……”
法朗西斯真不明白這種虐待動物的行為有什麼好笑。
“穆迪教授!”麥格教授趕來了,她抱著一摞書,“你在幹什麼?”
“教學。”穆迪繼續揮舞著魔杖,半空中的白鼬更加絕望。
“教學?你是說——那是一個學生嗎?”麥格教授叫了一聲,她立刻抽出魔杖。
片刻後,法朗西斯難以置信地發現,被虐待的白鼬竟然是德拉科。
本沙明忽然笑了兩聲。
德拉科立刻把頭扭向他們,灰藍色的眼睛裡隱約閃爍著恥辱和痛苦的淚水。
“奧勞拉,你認為這很好笑是不是?你真應該去鏡子裡好好照照自己!”然後他又看向法朗西斯,“你也覺得我很好笑是不是?看見我出洋相你和你男朋友一定開心壞了吧?”
“我們不允許使用變形術懲罰學生。”麥格教授在另一邊嚴厲地對穆迪說。
“馬爾福,你先回……”法朗西斯猶豫著開口。
“我會告訴我爸爸!”德拉科衝著穆迪喊。
“你是說盧修斯·馬爾福?正好我也想見見他呢。還有你的院長……”穆迪皮笑肉不笑地抓住德拉科的胳膊,拽著他往城堡裡走。
法朗西斯有那麼一瞬間想跟上去看看。
“我們走吧。”本沙明拽了拽她的袖子,於是她沒有再跟上去。
法朗西斯和本沙明在黑湖旁邊牽著手散步時,魁地奇球場時不時傳來幾聲隱約的歡呼。
“小法,你在想什麼?”本沙明捏了捏法朗西斯的手。
“沒什麼。”法朗西斯回過神,她有些心不在焉。
“維克多最近倒大黴了。”本沙明儘量尋找著一些有趣的話題,“有個記者一直纏著他問問題,他連吃飯都吃不安生。”
“你是說麗塔·斯基特?她最近也總纏著哈利,而且我聽赫敏說這個記者好像還很喜歡寫一些虛假報道。”
“沒錯,是她。維克多寧可和我們校長一起喝茶,也不願意接受她一分鐘的採訪。話說回來——你覺得哈利·波特究竟是用了什麼辦法才越過年齡線?”本沙明問。
“我和你說過很多次,哈利沒有越過年齡線,他不會這樣做。”法朗西斯煩躁地說,“肯定是什麼地方出了差錯。”
“唉——沒關係,其實他也挺倒黴,才四年級怎麼可能和其他選手競爭呢。”本沙明眨眨眼,魁地奇場地又爆發出一陣小小的歡呼,他盡力控制自己不往那個方向看。
他們又手挽手散了一會兒步,然後照例去禮堂吃晚飯。
晚飯結束後,她才想起自己還有篇如尼文作業沒有完