空白協議書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
述自己的故事,面具似的臉上肌肉紋絲不動,僵硬得就像他身上筆挺的上過漿的領子一樣。幾隻載著大學生和妓女的船從湖上劃過,盪漾著青春歡快的歌聲笑語;這些無所顧慮的人們之中有多少都是應該停下來分享這種可怕教訓的啊!……
此時,在涼亭裡,那些高雅的老婦們似乎早已串通好,非要拆散他們不可,她們正在教芳妮·勒格朗如何生活……“很英俊,她的小夥子,但身無分文……他能給她什麼呢?……”
txt電子書分享平臺
《女神的沉淪》7(5)
“不管怎麼說我愛他!……”
羅莎聳了聳肩:“隨她去好了……她又要錯過這荷蘭人了,就像我看見她錯過的一切好機會一樣……跟伏拉芒出事後,她也極力想腳踏實地,但現在她好像比過去任何時候都還要瘋狂……”
“啊!vellaca……”皮拉利大媽悻悻然說。
長著小丑腦袋的英國女人插話了,她那可怕的語調是在她許多年的時髦追逐中得來的:
“為愛而愛,這很好,小姑娘……戀愛是非常美好的,你知道……但你也應該愛錢……就拿我自己說罷,如果我還像以前一樣富有,你相信我的賭場收錢人還會說我醜嗎?……”她怒火中燒,把聲音提高到最尖銳的高度:“噢!這太可怕了……我曾經那樣聲名赫赫,像一座紀念碑或一條大馬路一樣無人不知、無人不曉……名氣大得用不著跟馬車伕廢話,只要你說一聲 ‘威克·古柏!’他立刻就知道把你往哪兒拉!……王子們拜倒在我的石榴裙下,還有許多國王,就是我吐痰,他們都說吐得太美了!……現在這個骯髒的小流氓居然說我醜而不睬我;我那時卻又連買他一夜的錢也沒有。”
想到居然有人認為她醜而怒不可遏,她猛地扒開衣裙:
“臉盤兒,不錯,我承認不行了;但這兒,這胸、這肩……是不是仍然很白?是不是仍然很瓷實?……”
她不知羞恥地裸露自己女巫般的肉體,這肉體在三十年的慾火焚燒後竟還保持著一種不可思議的青春,但脖子上頂著的腦袋卻乾枯如骷髏一般。
“夫人們,船準備好了!……”德玻特叫道,英國女人扣上衣裙,掩蓋住她那仍舊保持著青春的胸與肩,發出可笑的沉痛的抱怨:
“可我不能一絲不掛地到處跑啊!……”
在風景如畫的朗克雷,閃亮的白色別墅在一片新綠中熠熠閃光,陽光下波光粼粼的小小湖泊四周環繞著平臺和草坪,這些老態龍鍾的跛腳女人上起船來真費勁;瞎眼的陰沉臉,衰老的小丑腦袋和手腳僵硬的拉德芙,她們的脂粉香留在了船行過處的波浪中!
讓伏身操動著船槳,擔心在這隻陰森恐怖充滿惡兆的小船上會被人看見,會被分派做什麼低賤的差使,既羞愧難當又憂心忡忡。幸好,在他對面的,是令他心情愉悅的芳妮·勒格朗,她坐在船尾,緊挨著手執舵柄的德玻特。他覺得芳妮的笑容從未像現在這樣青春和活潑過,這不用說,是因為在與德玻特相形對比之下的緣故。
“給我們唱點兒什麼吧,小姑娘……”拉德芙提議說,春風弄得她渾身酥軟。芳妮開始用她那深刻而富有表現力的嗓音唱起了《克洛蒂婭》中的船歌。音樂家被歌聲激起了獲得第一次巨大成功的回憶,他閉著嘴模仿樂隊的伴奏,低吟著那些顫動的音節,這些音節就如跳躍的波光一樣貫穿整個旋律。在這樣的時刻,在這樣可愛的地方,一切真是美妙極了。從附近的平臺上傳來叫好聲。有節奏地划動雙槳的普羅旺斯人感覺到一種要抓住情人唇間聖潔音樂的飢渴,他想把嘴伸進泉水裡,在陽光下痛飲它的誘惑。
羅莎突然粗野地打斷了他們的抒情歌曲,兩人聲音的結合令她惱怒:“噯!我說,你們眉來眼去哼哼唧唧地唱個沒完啦……別以為我們高興聽這種哀樂一樣的情歌……我們已經聽夠了!……現在時候也不早了,芳妮必須回旅館去……”
她怒氣衝衝地一揮手,指著最近的一個碼頭:
“劃到那兒去……”她對情人說,“那兒離車站近些……”
這逐客令下得十分突然;但周圍的人已經習慣了從前的彩車女郎的專橫,沒有一個人敢提出異議。這對情人被扔在了岸邊,主人對年輕人說了幾句冷淡的客氣話,又厲聲吩咐了芳妮幾句,船又載著尖叫、吵鬧開走了,最後湖水的回聲給他們送來了一陣嘲笑聲。
“你聽,你聽,”芳妮氣得臉色煞白,“她一定是在嘲笑我們……”
這最後的凌辱勾起她心裡所有的辛酸和屈辱,在