黑貓白襪子提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
明顯只屬於羅傑斯。離開了人工光源之後,夜色變得格外的濃重和黑暗,世界好像忽然之間被濃縮成了車燈籠罩的那一小團昏黃。即使以蘭德現在那超出凡人的視線來看,車窗外的景色對於他來說也是模糊而又黑暗呃,灌木叢只有暗色的輪廓,像是魔鬼無聊時留下的剪紙。
“別擔心。”羅傑斯抬眼看了看後視鏡,然後說道,“我在農場的房間裡有個衛星電話,它不會讓你跟世界失去聯絡的。當然,也不會太方便,不過我想你不會介意不能上網瀏覽網頁這件事情。”
蘭德抿了抿嘴角:“能夠逃離那些記者,已經讓我的呼吸順暢了很多。”
他說道。
芒斯特有些好奇地將臉貼在車窗上往外窺探,像是一隻放風的小狗,顯得格外的沒有見識和興奮,簡直能讓人感到心酸。大概也是因為這樣,蘭德容許了它把尾巴放在他膝蓋上的行為。甚至他還無聊地拿了一小盒身體磨砂用的海鹽,然後用牙刷沾著開始清理芒斯特尾巴上的鱗片縫隙。
不得不說,以蘭德現在的狀況,能夠從人群中逃離,確實讓他鬆了一口氣。
一個半小時後他們抵達目的地。
羅傑斯的牧場分為兩個部分,一間殖民時期留下來的穀倉被他改造成了居住的地方,以及一間看上去有一些簡陋的平房。
“那是我工作的地方。”
注意到蘭德投往平房方向的視線,羅傑斯若無其事地說道。
他給蘭德準備的房間說不上豪華,實際上,那間由木板隔開的房間甚至說得上簡陋,在靠牆的位置,擺放著一張雙人床——或者說,一張比正常程度寬一點的單人床。
羅傑斯有些不太好意思地揉了揉鼻子。
“抱歉,我畢竟是一個單身漢,而如果我帶女人來的話,她也可以和我疊在一起。”
他說,視線落在了芒斯特的身上,然後表情有些僵硬,“呃,可能芒斯特的體型會有一些問題,我會去找找看有沒有充氣床墊……”
“我也可以和蘭德疊在一起,我會用尾巴卷好他。”
芒斯特顯然並不太明白羅傑斯說的那些話的真正含義,它有些憤怒地直立起來。
在第二次化繭後它身上那結實的肌肉和寬厚的肩膀讓它痛失了許多被蘭德摟在懷裡的機會,所謂的“龐大的體型”已經成為了會讓它內心痛楚的某種東西。
“冷靜點,芒斯特。”
蘭德的臉頰有一些發紅,他低聲對芒斯特說道。
為了躲避尷尬,他在房間裡隨意地走了一圈。
“嗯?”
他的發現讓他忍不住發出了一聲疑惑的聲音。
“這扇窗子……”
他開啟了那個相對房間來說要小很多的窗子,被切割成十五平方公分左右的鐵柵欄罩在了窗子的外面。
蘭德伸出手去晃了晃那些拇指粗細的欄杆,發現它們被焊接得非常的結實。
“哦,這是上一任的牧場主人弄的。”羅傑斯輕快地解釋道,“你忘了嗎?我之前跟你說過,這裡是由穀倉改造的,那位‘葛朗臺’先生一直擔心會有人來偷小麥……之前他有不少南瓜就被偷了……然後他就弄了這個。讓人感覺有些不舒服不是嗎?”
蘭德扯了扯嘴角,關上了窗戶,讓百葉簾遮住了那令人倒胃口的柵欄。
“沒關係。我會習慣的。”
他說。
芒斯特倒是顯得有一些躍躍欲試,它的眼睛盯著柵欄看了好一會兒,似乎很想嘗試一下將它弄壞的感覺。羅傑斯稍微觀察了一下它,然後在它的視線轉回來之前,會將目光放回蘭德的身上。
一個有些棘手的麻煩——羅傑斯想。
Vol3
將蘭德和芒斯特帶來的行李從車子裡卸下來之後,蘭德注意到羅傑斯從車廂後面還拿出了兩個巨大的藍色保溫箱。
“這是什麼?需要我幫忙嗎?”
蘭德幫他將箱子弄下來——它們沉得要命。
“哦,這是一些‘鹿肉’,我的朋友之前又給我弄了一下,我正好可以趁著這段時間將它們加工一下。”
羅傑斯說。
蘭德提出自己願意幫忙將這些“鹿肉”弄到那件加工用的平房裡去,羅傑斯卻斷然拒絕了。
“抱歉,我使用了一些比較獨特的方法來處理這些東西,那裡並不是很適合被外人看到。”他說。
然而這一次他確實帶了太多的“存貨”。
(尤其是考慮到就在昨