浮游雲中提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
英國是邁克爾·傑克遜和他的兄弟們到海外演出的起點,這和他在國內去過的一些地方很不一樣,因為他們旅行得越遠,越能體會到異國的情調。
他們在法國參觀了巴黎偉大的博物館,看到瑞士美麗的河山。歐洲是西方文化的發源地,在某種意義上,也為他們去更注重精神的東方國家巡演做了準備。
他說:給我留下深刻印象的是,相對於物質的東西,那些國家的人民更重視動物和大自然。舉例來說,中國和日本就是這種有助於我成熟起來的地方。對這些國家的到訪,使自己懂得,生活中除了你手中拿得到的和眼睛看得到的東西之外,還有更多的東西。
他們演出的下一站是澳大利亞和紐西蘭,這些都是講英語的國家,但他們在邊遠地區見到的部落人民,像兄弟一樣接待他們。
邁克爾·傑克遜說:如果需要我證明“四海之內皆兄弟”,我的這次旅行就是明證。
後來他們又去了非洲,這之前邁克爾·傑克遜曾經讀過有關描寫非洲的書,他們的家庭教師法因小姐,為他們準備了他們即將到訪的每個國家的歷史與風土人情的特別課程。雖然傑克遜兄弟沒有在非洲走更多的地方,但那裡自然狀態的美,給他們留下了深刻的印象。
第三章 轟動世人的“機器人”舞步(2)
他說:非洲的音樂很有啟發性,韻律非凡。
非洲手工藝聞名世界,他們在市場上看見了手藝人制作工藝品的過程,令他們感到不可思議。那裡的手藝人一邊賣東西一邊幹活兒。他說:我記得一個做木雕的手藝人問顧客要什麼,顧客說要人頭像,這個手藝人立刻找出一塊木頭,雕出一個栩栩如生的人頭像。你可以看著他在你眼前幹活兒。我坐在那裡觀看人們來來往往請他雕刻,他就一件一件地雕刻出來。
而當他們在訪問塞內加爾時,他才認識到自己是多麼的幸運,因為正是自己從非洲所繼承的一切,使自己成為今天的樣子。
當他們參觀了在戈爾島上古老的昔日奴隸營地時,他們深受感動。他說:非洲人民賜給我們勇敢和忍耐的品質,這是我們無法報答的。
當回想起自己的人生道路時,邁克爾·傑克遜說:如果莫頓的人能夠按他們所希望的那樣決定我們的年齡的話,他們會使傑基仍停留在當時的年齡上,他們希望我再小一兩歲,仍然是個童星。這樣說可能很荒誕,實際上從他們一貫按固有的模型鑄造我們,不讓我們成為有自己方向和思想的人的做法來看,這樣說並不牽強過分。我們正在成熟並且變得富於創造力。我們有很多想試一試的想法,但是他們說服我們不應該隨便瞎搞一個成功的模式。
當他談到自己對音樂的認識時,說:以前那些忠實的歌迷們,仍然迷戀我們的幾首歌,如《我是愛》、《空中作家》。這些都是音樂性很強的流行歌曲,配以複雜的絃樂,但對我們並不合適。
1973年歌曲《相聚一堂》問世,這首歌曲配有優美、有力的低音合唱,有吉他和螢火蟲似的嗡嗡絃樂,他很喜歡這歌曲。
當時莫頓的人們看到這點,將哈爾·戴維斯從寫作小組叫回來,將精華加進《跳舞機器》中。“傑克遜五兄弟”不再僅僅是“101弦”或其他什麼候補樂團了。在錄製《跳舞機器》一曲時出現了一個新的複雜情況。這歌曲有一段非常優美的圓號演奏,在曲中休止時又出現一段由合成音響構成的“泡泡糖搖擺曲”,使得這首歌免於完全落入俗套。有人貶低迪斯科音樂,但這對於他們來說,成為進入成人世界的入門課。
邁克爾·傑克遜十分喜歡《跳舞機器》這首歌的技巧和情感。1974年這首歌問世時,他決心找出一種舞蹈步子來加強歌曲的效果並使它表演起來更令人激動。
他們在“靈樂系列”中唱了《跳舞機器》一曲,邁克爾·傑克遜邊唱邊表演了一種街頭舞蹈的舞步,叫做“機器人”。這次表演使他認識到了電視的威力。《跳舞機器》贏得了預想不到的成功,一下子就打破了紀錄,幾天之內幾乎全美國的孩子都會跳“機器人”舞步了。
當邁克爾·傑克遜談到《跳舞機器》時,他說:莫頓同傑克遜五兄弟在這一點上的看法是一致的,由於我們的表演發展了,產生了影響,受眾也隨之擴大了。我們又有了兩個新成員,就是同我們一起做巡迴演出的蘭迪和在歌唱和舞蹈課上表現出天才的珍妮特。我們不能讓蘭迪和珍妮特繼續留在我們的老行列中,那就像把方木塊塞進圓洞裡一樣不合適。我不想說他們是生來就有表演本事,所以自然而然就得到了他們的位置