開蓋有獎提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
生的還有梅魯涅斯。大袞,與美瑞蒂亞恰好相反,他恨透了這個狠狠坑了他一把的世界,做夢都想毀滅掉它。”
“呃,貴圈真亂。”(未完待續。。)
ps: ; ;感謝書友黃鵬哈投下的寶貴月票!
第五十八章 關於創世這件事
注:之前的雪漫篇出現過這個名字,出於統一翻譯的原因,上一章已將“馬格納斯”改為“瑪格努斯”,之後都按這個來。
以下正文………
也就是說凡人世界的總設計師瑪格努斯在此變故之後便不復存在,取而代之的是兩位新出現的迪德拉君王。一位是美瑞蒂亞,聽桑吉恩的描述她似乎是一位作風相當正派的神祗;另一位是梅魯涅斯。大袞,一個妄圖毀滅世界的大反派,記得二百年前的湮滅危機好像就是由他引發。不知道這兩位神祗見了面又會擦出什麼樣的火花來。
“對了,既然眾神已經察覺到了洛克汗的險惡用心,那比起瑪格努斯,他的下場恐怕也好不到哪兒去吧?”
“那是當然,察覺到創世就是一場騙局,暴怒的阿卡將罪魁禍首洛克汗的身體撕成了兩半。不過他們倆是一體雙生的,實際上阿卡撕開的也正是他自己的胸膛。”
想到之前聽到的瑪格努斯的故事,我再度問道,“那阿卡與洛克汗共用的身體裂成兩半之後,有沒有像瑪格努斯那樣發生什麼變化?”
“變化嘛,當然是有的……”桑吉恩抬起頭望了望夜空,不過這個位面裡並不存在他現在想讓我看到的事物,“如果是在凡人世界,你可以看到天上有兩輪月亮,那就是洛克汗被撕裂成兩半的軀體。”
太陽是瑪格努斯逃離現世時撞出的窟窿,月亮是洛克汗被撕成兩半的軀體。奈恩世界的天文學還真夠狗血。想到現實中三樣最常見的天體只解釋清楚了兩個,我又繼續提問了下去。
“那星星又是什麼?”
“當初想要逃跑的不僅僅是瑪格努斯。他的塊頭最大,所以撞出的窟窿也最大,後來凡人稱那個窟窿為太陽;其他不起眼的小窟窿,就是你們口中的星星了。”
……
“唉,沒想到創世竟然是這樣一部鬧劇。”
聽完了桑吉恩長篇大論的描述,我這樣感慨道。
桑吉恩笑了笑,反問起我來,“你以為他們創世的時候應該是什麼樣子?”
在我的固有認知當中,世界本應是自發演化而成。根本不存在人格化的設計師與建築工人。不過桑吉恩既然問起了我。而這又是一個不科學的魔幻世界,那我就隨口給他整兩段地球上的文藝作品吧。
“在太古的時侯,天地的本源濃縮在一粒蛋中。蛋中同時孕育了阿卡,想要破蛋而出的他一斧劈開了蛋殼……”
“等等……”對位的弗洛特拉弱弱地打斷了我的講述。“為什麼蛋裡會有一把斧子?”
“這個。嗯……”
媽蛋。神話故事也要問這麼詳細是鬧哪樣啊。我很想粗暴地告訴弗洛特拉:大人說話小孩別插嘴,但桑吉恩也在饒有興致地等待我開口解釋,於是我只能隨口給出一個勉強能看得過去的補充說明。
“阿卡拔掉了自己的一顆牙。把牙當成斧子用……”
“噗哈哈哈哈……”聽了我的解釋,桑吉恩捧腹大笑起來,“從雞蛋裡孵出一個創世神已經夠荒誕了,現在又拔下指甲蓋大小的門牙當斧子,你這連鬧劇都算不上啊!”
“呃,你家的阿卡身體被撕成兩半還能變成兩個月亮呢,我家的阿卡把門牙拆下來當斧子用怎麼就不行了……”
“我想你首先應該明白一點,”聽了我的辯駁,桑吉恩面帶譏笑指點起我的謬誤來,“如果阿卡要從自己的身上弄些什麼東西下來,他首當其衝會選擇自己的鱗片。而且,龍是不朽的,它們不需要透過孵蛋來孕育出自己的繼承者!”
好吧,桑吉恩說得似乎很有道理,我竟無言以對。既然如此,我就換一種說法吧,創世神話最好不要涉及太多的細節,那隻能成為對方吐槽的焦點。
“阿卡從混沌中醒來,發現世界是如此的空虛。他覺得這個世界彷彿缺失著什麼,便發自本能地說:‘要有光’,於是便有了光。阿卡覺得光很好,決定把光明和黑暗分開。他稱光明為晝,黑暗為夜,晨去晚來,這就是世界的第一天。”
第一天、第二天、第三天……一直到第七天,天空、海洋、大地、日月星辰、萬物生靈依次誕生,我將聖經中的創世故事做了本土化的修改後,講給了桑吉