書拉密語提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“佳寧,今天放了鮑勃·迪倫(bob dyn)的歌碟”肖強微笑著說道。
“嗯,我喜歡,”佳寧笑著回應,“他的聲音裡總是有一種怪調,很特別。我也很喜歡他寫的歌詞,有抵達靈魂的深度。”
“我記得你以前最喜歡的是野人花園(sava garden)”肖強說到。
“不算是吧,我只是喜歡他們唱的那句“i knew i loved you before i t you ,i have been waitg all y life (英譯:我相信早在我們相遇以前,上天已經註定讓我愛上了你,我已用了一生的時光等待這美麗的邂逅。)”佳寧笑著回答,她眼睛裡立刻有了溫柔的光亮,“第一次聽到這一句時,一下子觸動了我的心。”
肖強望著佳寧,一陣心動,他被佳寧的神情感染到了,他想起以前他倆在他們的小公寓裡,常常溫存相依,整晚地聽著歌。
“肖強,我得提醒你,”佳寧一雙美目可憐兮兮地望著肖強
“怎麼了,佳寧。”肖強擔心地問道
“你做的菜全涼了——”佳寧戲笑了起來。
肖強這時才想起他的安排有多荒唐,不過他也跟著開心地笑了起來。
“讓阿姨幫我們在樓下熱一下菜,等會兒去餐廳吃,至少我們應該在燭光裡跳一支舞。不負好時光。”肖強笑著說。
他扶王佳寧起來,然後摟著佳寧的腰,讓她靠在他的懷裡。歌聲傳來,那是鮑勃·迪倫(bob dyn)的那首 you belong to (你屬於我)
“see the pyraids along th nile
(英譯:看見尼羅河沿岸的的金字塔)
watch the sun rise fro a tropic isle
(在熱帶荒島看日出時晨光熹微)
jt reber, darlg, all the while
(親愛的請你自始至終銘記)
you belong to
(你屬於我)
……
ill be alone without you
(沒有你我將形單影隻)
aybe youll be lone too and be
(或許你也和我一樣孤獨)
……
“佳寧”肖強溫柔地喚她的名字
“嗯,”王佳寧頭靠在他的懷裡,她喜歡這樣摟著他跳舞,感受到他的胸部及腿部結實緊繃的肌肉,還有他渾身的氣息。
肖強親吻著她的臉,然後深情地在她耳邊說:“謝謝你選了我,佳寧,記得——你屬於我……”
……