Sherlor提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
《帕格尼尼小姐》最快更新 [aishu55.cc]
【帕格尼尼的意義】
-
阿默爾在後臺找到正在整理袖口的父親時,突然停下腳步,不再靠近。
她揪起最靠近掌心的衣物,無聲地望著父親。少見的,帕格尼尼竟然會這麼安靜地整理儀容,完全無法想象他和舞臺上的提琴指揮是同一個人。
帕格尼尼的面龐並不帶笑,縮在最不引人注目的角落,世間的歡呼與他無關——羅西尼作為主創,早已前去舞臺上迎接鮮花與掌聲,而父親卻獨自在空曠的後臺,手邊擺著他臨時借的演出服。
無意喧賓奪主,無意去標榜錦上添花亦或是雪中送炭,安靜地遊離在世界之外。
沒有朋友在身邊,沒有女兒在身邊,父親就是這副模樣嗎?
她明明記得,即使是酒館裡的父親,也比現在的要輕鬆活潑得多。
阿默爾忽然想起傑尼曾經說過的話:帕格尼尼其實是個害羞內斂的傢伙,這個在羅馬的他,反倒讓人有些陌生。
她開始有些好奇父親的曾經。幾乎兩面的人格,天才的技藝,敏銳的音樂感知,充沛滾燙的情感……“帕格尼尼”究竟是什麼呢?
“喲,阿默呀,幹嘛要杵在那,你難道不該跑過來讚美爸爸嗎?”
帕格尼尼的招呼聲讓阿默爾驚醒過來,她發現父親瞬間就掛上了笑容,散懶與輕浮又充盈他的每一寸面板。
彷彿方才所見的一切皆為幻覺。
小姑娘走過去,伸手幫父親別好耳側垂落的長卷發,而後又近乎逾矩地用指尖觸碰他的眉眼。
帕格尼尼有些驚訝,卻沒有拒絕,任由女兒的手在他臉上放肆遊走。
她的眼光閃了閃:“爸爸,不想笑的話,可以不笑的。”
他愣了愣,即刻明白過來放聲大笑:“你想多啦,阿默,和你在一起的每一天,爸爸的愉悅都是真的。”
“畢竟沒有誰能逼迫帕格尼尼——我永遠屬於自己。不過,阿默竟然會這麼關心我,好感動呢,不枉爸爸專門給你把這出歌劇弄完美了……對了,歌劇好看嗎?”
帕格尼尼又開始了rua毛大業,但女兒卻閃身躲開。
阿默爾身心舒暢,這樣的父親才是她熟悉的模樣。
“你想多了,爸爸。另外,歌劇我沒看,光在看你拉琴了。”
“阿默是被爸爸的英姿迷住了嗎?我跟你講過的,雖然爸爸並不英俊,但只要我拉起琴,女人會為我沉迷——”
“真可惜,我只看到了你的背影,黑漆漆的像只蝙蝠,吸引力為零……另外,爸爸,關注你,只是怕你出錯毀了人家的首演要背鍋。”
“小混蛋,竟然敢小瞧帕格尼尼,你怕不是真的欠教訓!”
帕格尼尼故作兇態,撈起女兒扛在肩上,就像架起小提琴那般自如。
他愜意地箍緊阿默爾,扛著她原地飛快地轉了好幾圈,滿意地聽她驚呼求饒。
“爸爸,我坦白,你的提琴真的很好聽——”
“那就提前生日快樂,小混蛋阿默。”
*
上帝,如果我有錯,請用人間的法律制裁我。
而不是讓我生日當天,要陪著一夥音樂家們發瘋!
這是阿默爾在生日當天起床後,被塞進一把破木吉他,頂著沒來得及梳的頭髮,套上某件自從到羅馬後再也沒穿過的粗布衣裙,被迫和一群音樂家街頭行乞時,大腦崩潰發出的吶喊。
本就很胖的羅西尼還在往自己衣服裡綁枕頭增胖,又圓了一大圈的歌劇作家看起來更滑稽了。前兩天還在舞臺上扮演“瑪蒂爾德”的女歌唱家,此刻卻端著一個缺口的盤子,神情悽苦地跟在羅西尼身後。
最令阿默爾三觀盡碎的是帕格尼尼——她的父親竟然刮光了鬍子套上女裝,故作扭捏的模樣令她差點把吉他糊到父親臉上。
別人的生日都是驚喜,阿默爾的七歲生日,不僅不是驚喜,還比驚嚇更甚,簡直就是受苦。
尤其聽到父親說,今天要送她一個母親之後。
阿默爾面無表情地彈著破吉他,為這三人的出街工具人般地演奏著跑調的背景音樂。
她很想快步走開,奈何那三位音樂家早就想好了他們的人設“瞎子”。小姑娘被老爹拽住命運的後頸皮,只能陪著他們一起發瘋。
“我們這群瞎子啊,只有靠著好心人施捨愛心,才能煎熬著活下去……”
羅西尼先