2. 浪漫詩人 (第2/2頁)
藍瓏瓊提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
來回切換不累嗎這個人?
少年很快給對方找出理由,應該是感冒導致,他這麼怕冷,感冒應該還很嚴重。
對了,他在彭格列暗殺部門巴利安的同事貝爾菲戈爾王子曾說過,感冒的特效藥是——
少年利落的拿出白蘭地倒滿:“來一杯暖暖身子吧,據說它對感冒有特效。”
蘭堂:“……你什麼時候從我酒櫃拿的酒,還拿了最貴的一瓶?”
悟子:“不要計較這種小事。來,感冒好,一口悶!”
蘭堂:“——!!!”
……
…………
少年沒想到,家有藏酒的男人竟然酒量這麼可憐。
就連斯誇羅的酒量都不如,真令人同情,這就是法國男人嗎?
沒錯,他已經透過透視眼將這個家該掃的都掃了,從各種生活習慣細節跟法語書佔據大部分,以及收藏的書籍多數偏向於法系立場來看,這大概是個法國人。
少年不討厭法國人,他的師傅弗蘭就是法國人,所以師傅的英語語法貧瘠到讓人落淚。法國人對法語跟法國文化很驕傲,哪怕師傅因為彭格列十代目的緣故更擅長日語。
少年將醉倒的蘭堂抱在床上,掀開被子塞進去蓋好,又找了幾個暖寶寶貼在被子上。
隨地可見暖寶寶,可見是感冒挺長一段時間了吧,少年想。
他拿起暖寶寶的時候有一張桌子上的紙被帶著飄落。
少年貼好暖寶寶之後,才回過頭去撿起紙,他看到上面用花體法文書寫著優美的文字。
【我不知道為什麼,我那痛苦的精魂,張開惶恐而瘋狂的翅膀,在大海上飛行。】
少年眨眨眼,託彭格列的福,哪怕身在暗殺部隊巴利安的他也同樣沒有落下學業。他一眼看出這首詩的出處。
保羅·魏爾倫,19世紀著名的象徵主義詩人。
他不喜歡魏爾倫的詩,每一篇的篇幅都太長了,根本記不住,笑死。裝13的時候如果背不住或不小心背漏了簡直是難以直視的背刺。比起來還是另一名詩人的詩歌更容易記起。
法國詩人蘭波——全名是讓·尼古拉·阿爾蒂爾·蘭波,同樣也是象徵派的超現實浪漫主義詩人。據說魏爾倫的作品也深受其影響,兩人好像有超過幾萬字的不得不說的關係,嘖嘖,當八卦來看還是挺上頭的。
說起來他還認識一個名字跟他很諧音的人。沒錯,說的就是那頭蠢牛,用十年火箭炮把他砸過來的罪魁禍首,彭格列的盟友波維諾家族的藍波!