閻王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
上直起身子,招呼查德過來。
“真高興看到你們又說話了。”他說,就站在我的身後。
“有什麼人能告訴我現在這是怎麼回事嗎?”PJ按摩著他的太陽穴。
“查德,”笛瑞兒開始說,“斯泰西想知道你是不是覺得我是個婊子。你這麼想嗎?”
查德看著我,皺起了眉頭。“你是那麼和她說的嗎?”
“不是。”
“我回房間了。”笛瑞兒從桌子邊站了起來。
“不要,笛瑞兒,”我說,“別自己回去。而且,我們真的得談談。我們得決定明天怎麼辦,為維洛妮卡,也同樣為你。”
笛瑞兒在那站了一會兒,可能是在整理自己的思路,她的驕傲正在與她的理智在鬥爭。我知道她想幫我們。我也知道她從來沒有象現在這樣生氣,這樣地受傷。
“維洛妮卡?”查德問。
“小組活動。”安珀解釋說。
查德看上去還是很困惑,但是他沒再問。“好啦,瑞兒。”他拍拍我的肩,表示對我的支援,可是我看到笛瑞兒的目光正聚焦在這個動作上。
“好啦什麼?就我而言,查德,你可以和她好。但是我警告你,你得小心。她尿床。”
我的心落在了地上,摔成了千萬顆碎粒。這一切是真的嗎?
“笛瑞兒!”安珀大叫。
“怎麼了?剛才你還覺得這好玩兒呢。”笛瑞兒又轉向查德。“你問她好了。”
PJ長吁了口氣,把一張包裝紙吹了起來。
“太荒謬了。”查德說。“我不知道你在說什麼,但到此為止吧。聽聽你自己都說了什麼。”
“不信你問她自己。我只想知道今天早上在你離開之前,或者之後,她是不是尿床了。”
靜了幾秒鐘,象是考試一樣,這個問題在我的腦子裡揮之不去。
“你們在說什麼呢?”查德終於說話了。他看看笛瑞兒,然後看著我。“她在說什麼呢?”
但是我卻不能看著他。我只有低頭盯著自己的盤子,等著這尷尬的時刻過去,好象它會過去一樣。
“你個蠢驢。”安珀對笛瑞兒說,站在我的立場上,“我簡直不能相信,你居然說出這種事。”
我也不能相信。象是穿越了時空隧道,上小學挨欺負的時候又再次重演。我緊咬著牙關,甚至連下巴都因此感到了疼痛,一分鐘也不能再在這兒坐下去了。我從桌子邊站起身離開,慶幸的