希望之舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
把物資運過去!需要多少就給多少!”考慮再三,我還是沒有采取限制元方地措施。
騎兵們得到指示,飛快地執行去了。
就算不為了元方,那些南戎人也需要這東西。
元方已經長大了,希望他明白他在做什麼。
“兒子在那邊怎麼樣?聽說那邊很苦,對嗎?”梅梅不放心地問。
“放心吧,我們的兒子不會有問題的,我們只要把城建好,等大楚城主回來交給他就行了!”我抱著這個不放心的媽媽,輕輕地吻著她的額頭安慰她。
後期的工程在連日暴雨地影響下,進展頗為困難,幸好低層的土坯還能夯築,延綿數里地木棚將城牆保護得嚴嚴實實,沒有受到影響。
但大楚碼頭的粟地卻不甚如意,看長勢,估計在秋收時至少有四成的地裡將顆粒無收了。不過我相信已經採用的措施還是有效的,否則倒伏的粟穗還要多得多。
讓我最感安慰的卻是鴿子的養殖業發展。
到9月初,透過大楚戎人的不懈努力,野生鴿子已經捕捉到了100餘對,以至於我已經下令解散捕鳥隊,並命令不需要再繼續捕捉鴿子,目前的規模已經足夠了。
但命令的下達沒有得到很好的執行,主要是元方不在,我和戎人之間的溝通還有困難,所以捕鳥隊的戎人總指望從我這裡換到青銅幣。
但戎人的一腔熱情也讓我有了新的發現:戎人總能比太昊族人更快更多地抓到各種鳥類。
這大概是山野中長期生存所學到的技能,平原上的太昊人在這方面的確要弱一些。
9月中旬,儘管我們的工程都還在忙,大楚城建設已經進入雨季後期的攻堅階段,大楚號也已經鋪完船板,開始進行結構性的裝修和船艙建造,但一個不太讓我滿意的秋收還是如期來臨。
第二百七十九章 … 城主歸來秋收的不理想本來就在預料之中,面對結果我也沒有太多失落。
近2000畝地基本沒有收成,而3000來畝地最多的畝產還不到150斤,總收成不到200噸!
這點糧食只夠大楚碼頭和湘楚碼頭一年多一點點的純口糧!可以說,這個收成只能滿足不再向大楚村要糧食,卻不可能建立起糧食儲備。這倒讓我有些羨慕起大楚所在的位置,那裡的山地海拔要高一些,收成可以達到150斤到180斤的畝產,據說今年收成足有1000噸左右,足夠大楚村現有的人口(2500口人)兩年多的口糧!
為什麼相距不過百多里地,就這麼大的差距呢?
我對大江邊上的多雨天氣開始有些不滿。
隨著秋收,另一個訊息從太昊傳來:太昊與公孫豹的聯軍在有熊城取得大勝,狄人被驅趕出了少昊的地界,並俘獲馬匹1200匹,俘虜400餘人。
俘虜隨後被押往運城,從事建設工作。
這樣的戰果早在我的預料之中,倒也沒有讓我感到有太多驚喜。不過動輒數百人的俘虜數量讓我聯想到南戎的人數,不由得有些感概:南戎人要聚齊數百人都是一件極難的事情,北方的大族卻可以聚集數千人進行戰鬥!
另一個隨大楚村的太昊匠人帶過來的訊息是,從太昊抽調過來的數十名15歲以下的少年已經在大楚村學習語言數月,取得了一些突破,這些少年男女原本多是元方在太昊時的熟識朋友,到大楚初期得到元方不少指點,加上還有元方手編的教材輔助,進展很快。眼下已經多能和戎人進行簡單交流。
這時我才真正得知元方的一個謬誤。
戎人對本族名稱地發音是“yong”,而元方告訴我的卻是“nong”所以我一直把他們叫做“戎人”,實際上卻應該叫“庸”人,這個族原本該是庸族,看來元方的學習差勁,也讓我吃虧不小。
那大江以南的那些部族就應該是“南庸”了!
這是太昊優秀學生們在改編元方教材時。經過反覆核對才從元方的發音中找出來的一個重要錯誤,其他錯誤不知道還有多少,現在這些太昊少年就在從事這樣一項重要的工作:將太昊與庸族地語言教材進行修訂和完善!
得到這個重要訊息後,我有點啼笑皆非:後世所說的“庸人自擾”,應該不是這個“庸人”吧。
入秋以後。大江兩岸的雨水開始減少,經過了首次長江汛期,我才第一次觀察到大江水位的變化,應該說,這個變化並不是十分明顯,水位大約下降了四五米,對大江的寬度和巨大地聲勢沒有什麼顯著的改競
這個世紀的大江,