希望之舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
咬一了口蛇肉,地確也鮮美多汁,只是沒有鹽味,有些味淡。
“拿點鹽來!”
灑上鹽以後,蛇肉更加美味,享受到同樣待遇的兩俘虜也對新增了太昊鹽地蛇肉嘖嘖讚歎,雖然不知道他們在說些什麼,卻滿臉堆歡,想來不會是說什麼壞話吧。
“蛇!又來了!”外圍的族人開始大叫。
看到兩名俘虜和我一起享受蛇肉的族人們在一旁看得津津有味,卻誰都不肯參與,只是在周圍一圈旁觀,聽到又有蛇到來,都很自覺地讓開一條路,等著那兩名俘虜大展身手。
誰知這兩小子的反應嚇了我們一跳。
“閩!閩!”
他們居然也大叫起來,扔掉手裡的蛇肉,反方向往海邊跑去。
“點火!點火!”我從俘虜的緊張反應中聞到了危險的味道。
這一次,在火光下,我才仔細地看出,這兩條蛇竟然是灰黑色的,與此前出現的那些蛇大不相同,而且頭部呈三角形,按後世的常識,這應該是有毒蛇。
難道這就叫“閩”?
打死一條,逃掉一條,我卻再也不敢讓俘虜烤這條蛇吃了。
後世的“閩”就是由這個東西來的嗎?
“閩!閩!”俘虜遠遠指著蛇屍,仍不敢靠近。
“這個叫,閩,?”我指著蛇屍“那‘歐且’是什麼東西?”
俘虜對望茫然,不知道我在說什麼。
看來是得惡補一下裸人國語言了。
第二百八十八章 … 湖畔野稻
月光如晝,我沒有再安排對這兩名俘虜嚴加捆綁,只是讓他們在一個帳篷裡睡下,並讓值夜的戰士注意看守,儘量不要給他們逃掉了。
還好,這一夜都沒有什麼異動。
不過天明的時候,早早的就來了客人。
我正在營地裡準備今天出行所需要攜帶的乾糧,突然從林中走出來幾位裸男,向我們的營地而來。戰士們緊張起來,紛紛放下手中的活計,拿起武器,作防禦準備。
這讓緩緩靠近的裸男們停了下來,不敢再繼續前進。
“把矛放下,他們不是敵人。”我大聲喝道。
這些“客人”並沒有帶武器,反而是帶了一些獵獲物,甚至在其中年長的一位手裡,居然還拿了幾條死蛇。
如果沒有猜錯的話,這些裸男是來談判的。
結果沒有超出我的預料,只是談判的過程讓我有些難受。
為首的那一位裸男看上去年長一些,卻也大不了三十餘歲,我猜他大概沒有我的年紀大,不過看上去滿臉滄桑,放在後世的話,說60歲絕對沒有人懷疑。
到了我們的營地邊上,由這位“長老”(我就當他是長老好了)帶頭,所有的裸男將帶來的禮物放到地上,小心地擺成一排,並退後幾步,惴惴地看我們的反應。
“把禮物都收起來吧!”
我讓小隊長帶人去把禮物都收到營地裡。並把兩名俘虜帶過來。其實這時他們也已經在帳篷口探頭探腦了,只是沒得到我們允許,沒敢跑出來,這時看到我們地戰士把禮物收下,早已經喜上眉梢,哪裡還用得著我們地戰士給他們帶路!
不過我卻親自把這兩位俘虜送到了營外,順便向長老做了一個邀請的動作,儘管在語言上沒有什麼溝通,我相信這個動作他們應該還是能夠明白的。
果然,長老和昨天就到了我們營地的兩名俘虜交換了一下意見後,欣然接受了我們的邀請,和其他幾名裸男一起進到我們的營地,並與我一起共進早餐。
昨天那兩名俘虜現在當起了導遊,逐一向今天才進入我們營地的裸男們介紹營中的稀罕物。長老卻頗懂些禮節,沒有隨他們在營中亂竄,而是在我邊上陪座,不好意思地看著族人們在營中好奇地參觀。
“長老能不能告訴我。什麼是‘歐且’?”我看長老也沒什麼正確反應“就是‘歐且’!?能不能告訴我?‘歐且’!?”
我反覆了好幾遍,他開始有點明白過來。
“歐且!歐且!”
他伸手指著他們村子的方向,應該是說,他們村子就是“歐且”。
看來我們昨天地反應是對的,他們叫“歐且”,而我們叫“太昊”。
“‘閩’是那個東西?”我指著地上的蛇屍。
“閩!”
長老一下子跳起來,躲到我背後,等看清那不過是一條死“閩”,才從我背後出來,臉上頗有些不好意思。