第23部分 (第3/4頁)
旅遊巴士提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
價值2億美元的基金。”
馬爾科姆若有所思地點點頭,假裝知道對沖基金是什麼玩意。不過卡尼認真地觀察著他,看出了他的不解。
“對沖基金是一種私人投資渠道,”卡尼解釋說,聲音還是帶著那種馬爾科姆已經透過通話盒習慣了的說教口吻,“它有點兒像共有基金,只不過它不受太多的管制,而且只對基金自己選擇的私人投資者開放。”
“不受管制?”馬爾科姆問道。
“沒人知道,也沒人關心道格是怎樣掙錢的。”比爾回答。由於他正在吸吮女人手指上的香檳,聲音有點含糊不清。“他只需要讓大家看到投資的回報。他可以像我們一樣做套現,或者是買賣通貨、股票,媽的,他想做什麼都可以。他可以買下一排麵包店然後把它們折現。他可以把歌舞伎町的菲律賓妓女都買下來,然後把她們的器官賣給外國人。他幹什麼都可以,不需要向任何人交代。而當他的基金盈利的時候,他掙的可是他媽大筆的鈔票。”
溫特斯咧嘴笑了,露出潔白的牙齒。
“我可以拿到我的基金利潤的20%,加上本金的2%。”
馬爾科姆暗自驚歎。20%的利潤可是個龐大的數目,不過當然還是要取決於基金運作得怎麼樣。如果它掙的和一般的高收入共有基金差不多,比如說20%,那麼算來就是4000萬美元的利潤,對於溫特斯就是800萬的分成。此外還要再加上2%本金,也就是說還有400萬美元。總的算來就是一年1200萬,而且還有可能多得多。
書包 網 。 想看書來
八:東京璀璨的燈光,巨大的城市(4)
卡尼朝著小個兒女孩做了個手勢,她隨即跪下來把手伸到木桌下面,然後拉出來一個木製盤子,上面放滿了空的竹杯子——這是些有機材質的酒杯。剩下的那個女人隨即起身離開,朝房間後部吧檯的方向走去。馬爾科姆感嘆於這幾個美國人和日本女侍之間互動協調的有序、安靜和平穩。而且他想這裡肯定是個地道的日本酒吧,這裡的女人們幾乎不懂任何英語,也不知道卡尼能說多少日語。在馬爾科姆來了之後,桌子那邊的兩個日本人沒有參與任何的交談。事實上看來他們根本就沒在意這邊在說什麼。其中一個仰靠在長椅上,眼睛幾乎是閉著的,雙手抱拳放在腹部。他的臉色通紅,顯然是喝醉了。另外一個則看著比爾撫弄坐在身上的女人。馬爾科姆詫異地發現這個人襠部居然悄悄地隆起來了,他趕緊掉頭看著美國人坐著的這邊。
“雖然說人體器官可能是不錯的買賣,”溫特斯說,“不過眼下,大部分對沖基金關注的還是套現和賣空的機會。”
“也就是說找出那些失敗者,”卡尼解釋說,“找出那些可能要崩潰的公司,先押賭他們會破產,然後又幫它們一段兒。操作起來可不是很容易,因為過程中要暴露這個公司存在的問題。”
聽上去這種做法很惡毒,不過馬爾科姆估計實際情況應該比卡尼說的還要複雜。賣空很可能也就跟其他交易手段一樣。只不過它賭的不是某家公司的股價會往上走,而是賭它往下走。主動去暴露問題使得公司股價下跌的做法聽來是有點兒狠毒,但是這樣做是不是真的就不同於放出訊息吹噓某個公司運作情況以期抬高股價呢?
很快長著瓜子臉和苗條身段的女侍從吧檯回來了,手裡小心地端著一個用兩塊溼布包著的木質水瓶。小個兒女侍從她手裡接過瓶子,然後把一隻只竹杯斟滿。另外那個女侍則小心地從比爾的懷抱中掙脫出來,把竹杯一個個遞給桌邊的男人。這個時候喝醉了的日本客戶已經完全睡著了,所以他身邊還勃起著的同伴,川木先生,接過了兩個杯子,一手一隻。卡尼則笑望著他。
“看,川木先生總是能看到好的生意機會,”卡尼說,“這就是為什麼他會找我和比爾合作,並且遠離道格和他那夥金融海盜朋友。”
對面的日本人朝卡尼豎起了拇指。卡尼則瞥向溫特斯,後者的微笑這會兒看來沒那麼真誠了。馬爾科姆觀察著這兩人之間的氣氛,嘗試著去解讀。他知道兩人的對話中肯定暗含著什麼重要的東西,但是他就是不明白那是什麼。
到現在馬爾科姆也還不知道為什麼卡尼讓他飛到東京過這個週末。不過他並不相信這是什麼歡迎他到日本來的儀式,或是說想和他面對面溝通點兒什麼。他已經到大阪三個月了,卡尼看來非常滿足於透過通話盒來協調他們兩人之間的關係。卡尼是個太過精明鎮靜的人,決不會單單地出於兩人的親密關係就讓他從大阪飛來。肯定還有什麼別的原因,可馬爾科