翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
另一隻動物會有多麼深的愛。哈爾和羅傑都長大了,不好意思哭,但淚水卻湧上了他們的眼眶。
馬克的感受卻不一樣。他打算殺死這隻巨獸。他抬腳踩住熊,隨即開了槍。誰料子彈剛巧打穿他自己的腳,馬克頓時嚎聲震天。
那科迪亞克熊紋絲不動。子彈根本穿不透它的厚皮。因為伴侶的去世,它完全沉浸在悲哀中,沒有留意孩子們。過一會兒,它會去收拾他們的。
哈爾真想狠狠地揍馬克一頓。可他不但沒有這樣做,反而去照看馬克那受傷的腳。幸好子彈只穿透了他那隻腳上肉多的部分,沒傷著骨頭。畢竟那是一顆從5毫米小口徑槍打出的子彈,很小。
“別殺豬似地嚎,”哈爾對馬克說,“你傷得並不重。”
兄弟倆搭起自己的帳篷。天快黑了,他們希望那隻熊一直呆在老地方,直到天亮。馬克跟他們一起擠進帳篷。他沒有睡袋,不過那個夜晚不冷。
半夜時分,馬克聽到帳篷外面沙沙作響。準是那隻熊。他伸手抓起他非常信賴的那支玩具似的槍,準備做一位英雄,他要把那兩兄弟從註定的死亡中拯救出來。
他把帳篷開啟一道剛好夠伸出槍口的縫,然後開槍。他什麼也看不見,直到早晨他才知道,他打死的不是那隻熊,而是一隻山羊。
槍聲驚醒了哈爾。他說:“你要是再開一槍,我就沒收你那支槍。”
馬克確實又開了一槍。天朦朦亮時,他壯著膽子走出帳篷,手裡拿著他的寶貝槍。這一次,他真的看到了那隻熊,錯不了,正是那隻熊。要是他能一槍把這巨獸打死,以後他就可以跟別人大吹特吹了。
他開了槍。那顆小小的子彈沒有穿透巨熊那厚得可怕的皮。科迪亞克熊的皮有彈性。子彈反彈起來,再一飛,正打中馬克的下巴頦。
哈爾跳起來,一把奪過那支槍,在膝蓋上把它折斷了。
馬克在嗚鳴地哭。光是打穿了腳就夠他受的了,就更別說打歪了下巴。
山頂上有個小村莊,住著不到100人。吃過早飯,哈爾到村裡去找人幫助那個混身槍傷的年青人。他走進那個只有一個房間的小郵局。郵局裡只有一個工作人員——老郵政局長。
“我們出了點兒事故,”哈爾說,“村裡有醫生嗎?”
“沒醫生。住的最近的醫生是山下海軍基地的那位外科大夫。”
哈爾說:“一個傻瓜男孩把自己給炸得一塌糊塗。他需要大夫。”
“我帶他下去。”郵政局長說,“我反正得下去取郵件。”
“太謝謝了,”哈爾說,“你真是太好了。”
他坐下來寫了張便條。條子是寫給山姆·哈克尼斯上校的。上面寫道:“茲送上男孩一名,他在企圖槍殺科迪亞克熊時兩次打傷自己。在他尚未乾出更多蠢事之前,請海軍大夫給他治療,然後送他回家。一切費用由我支付。”最後,他簽上名:“哈爾·亨特。”
就這樣,馬克被送往海軍基地。哈爾只是希望永遠也不會再見到他。
哈爾到警察局去。小村莊只有一名警察。
“您可不可以跟我們一起下山,”哈爾說,“到岔路口那所農舍去一趟?”
“那是斯拜克·伯恩斯的家。”警察說,“那傢伙不好惹。你們找他幹什麼?”
“為了那隻失去伴侶和孩子的科迪亞克熊,它的伴侶我們是沒有辦法了——它死了,這已是板上釘釘的事實。但如果我們能把它的熊仔還給它,也許它會安靜下來。”
“這跟斯拜克有什麼關係?”警察問。
“也許毫無關係,也許大有牽連。我們跟他悅話時聽到他屋裡有聲音。那可能是貓叫,或者鳥叫,但也可能是那兩隻小熊。”
“你認為他就是那個偷熊仔的人?”
“只不過是猜測。我不能闖進他屋裡搜查,但你可以,因為你是警察。”
“好吧”警察說,“我們這就走。”
羅傑跟他們一起沿著大路下山來到那所農舍。警察帶著搜查證。他們敲門,斯拜克來到門口。“幹什麼?”他說。
“我們可以進屋看看嗎?”警察說。
“不可以。你們無權這樣做。”
“這就是權力。”警察說著出示了搜查證。
斯拜克很不情願地把他們讓進屋。他們搜查得相當徹底,但什麼也沒找到。
忽然,他們又聽到了那聲音。“什麼聲音?”警察問。
“只不過是一扇門,它老是嘎嘎響。”斯拜