第25部分 (第1/4頁)
一半兒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
兩個人天南海北地聊著,大約過了十多分鐘,服務員就把一個大鐵盤放在桌面中央,十二寸的超級至尊比薩餅來了。凱蒂手拿刀叉興沖沖地比劃著,鄧汶用小鏟子把一角比薩餅先盛到凱蒂面前的盤子上,正要再給自己拿一份,凱蒂嘴裡說了句“我就不客氣啦”,舉起刀叉就要開始切,鄧汶忙說:“等等!”
凱蒂嚇了一跳,刀叉懸在比薩餅上方,瞪大眼睛問道:“怎麼啦?”
“不要急著吃,再等幾分鐘吧。”鄧汶笑著說。
“為什麼?”
鄧汶給自己的盤子裡也放了一角比薩餅,把小鏟子放回到鐵盤裡,才不慌不忙地用行家的口吻說道:“烘烤比薩餅的時候,爐子裡的溫度很高,至少在華氏五百七十度以上,比薩餅表面的乳酪全都融化了。剛烤好的比薩餅端上來,乳酪正在逐漸冷卻,但還沒有冷卻到味道最好的溫度,如果現在馬上吃,比薩餅的口感並不是最好的。”
凱蒂將信將疑地又問:“那要冷卻到什麼溫度的時候再吃呢?”
鄧汶笑著說:“具體到多少度,我也說不好,但我知道最好是等到五至十分鐘之後再吃,冬天的時候涼得快,等的時間可以短一些,在夏天就要多等一會兒,所以你如果是叫了比薩餅的外賣,等烤好後送到你家裡,那個時候吃就最合適,而不是剛出爐馬上吃。”
凱蒂笑起來,歪著頭說:“可是你怎麼知道這個比薩餅是剛出爐就端上來的?可能烤好之後已經在廚房晾了幾分鐘了。而且,這麼大的比薩餅咱們不可能一口就全吃完呀,咱們一邊吃它一邊涼,吃到後來不是正好越來越好吃嗎?”
鄧汶也笑了,說:“人們吃東西,當然最重視第一口的感覺啦。好啦,我投降,算我什麼都沒說,看來想要攔住你吃比薩餅比登天還難。”
凱蒂已經切了一口比薩餅,放進嘴裡,吃完了才說:“嗯,的確有點燙,但還是很好吃呀。哎,對了,你怎麼對比薩餅這麼有研究啊?”
鄧汶從兜裡拿出一張自己的名片,遞給凱蒂說:“以前還沒給過你我的名片呢。”
凱蒂連忙把手裡的刀叉放在盤子兩側,雙手接過名片,前後兩面翻看著。鄧汶問道:“你看我的名字後面印著的小字是什麼?”
“?博士!哇,真厲害。”
鄧汶說:“這個縮寫還有一個意思,就是Pizza Hut Delivery,替必勝客送外賣的。以前我在波士頓讀文憑的時候,主要的收入來源就是給必勝客送外賣,開著我那輛老掉牙的福特車,以我們那家必勝客為圓心,以十分鐘車程為半徑,那麼一大片地區都是我的地盤,要不我怎麼說我對必勝客有感情呢。”
凱蒂一邊吃著比薩餅,一邊點著頭說:“哦,那你一定很辛苦吧?讀博士一定很累,還要開車四處跑。”
圈子 圈套 2 第十章(9)
鄧汶看著凱蒂吃得那麼香,也已經禁不住比薩餅的誘惑大嚼了起來,他抓住嘴巴難得空閒的間隙又說:“其實送外賣是個美差,又可以開車兜風,又可以賺到一些小費,後來我發現不同的人給小費的習慣也各不相同,你知道什麼人給的最多,什麼人給的最少嗎?”
凱蒂搖了搖頭,鄧汶便接著說:“在紐約曼哈頓的最南面有個公園,面積不大,叫Battery Park,中文翻譯過來是‘炮臺公園’,就是從那裡坐遊船去看自由女神像。我有一次在那個公園裡看見幾個黑人表演雜耍,他們向周圍吆喝著討要賞錢的時候說,‘中國人給一美元,韓國人給兩美元,日本人給三美元,黑人給五美元,白人給十美元’,我一聽,呵呵,這和我自己總結出來的規律完全吻合,中國人的確是要麼乾脆不給小費,要給也是給的最少的。”
凱蒂自己從鐵盤裡又取了一角比薩餅,莞爾一笑,說:“哎,你忘了我是幹什麼工作的了?我可是真正從事服務行業的呀,賓館裡各種客人都有,他們給小費的習慣我最清楚不過了,就是像你說的那樣。”她停了一下,意味深長地又低聲說了一句,“我以為你從來都是給別人小費呢,原來你也有自己掙小費的時候。”
“當然有啦,那時候可苦了。不過,就算中國人給的小費最少,我還是很願意去給中國人的住家送外賣,中國人家裡一般不會養那種特別大、特別兇的狗,而且還可以和他們說說中國話,他們哪兒的口音都有,可我聽著都覺得像是鄉音似的。”
“為什麼中國人不管走到哪兒給的小費都最少呢?因為咱們中國人最摳門兒?還是因為咱們窮?”
“嗯——