樂樂陶陶提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
你回來,你將成為卡拉蒂亞的駙馬!’’國王的聲音從遠處傳來,我不置可否的笑了笑,手中是公主塞給我的信件:
一戰生死茫茫,將軍歸來可好?此身君子意逍遙,怎料山河蕭蕭。天光乍破遇,暮雪白頭老。寒劍默聽奔雷,長槍獨守空壕。醉臥沙場君莫笑,一夜吹徹畫角。江南晚來客,紅繩結髮梢。
我不由心頭一酸,欲陪伊人醉到老,怎知戰事蕭條!問爾所之,是否如適。蕙蘭芫荽,鬱郁香芷。彼方淑女,憑君寄辭。伊人曾在,與我相知。囑彼佳人,備我衣緇。蕙蘭芫荽,鬱郁香芷。勿用針砧,無隙無疵。伊人何在,慰我相思。彼山之陰,深林荒址。冬尋氈毯,老雀燕子。雪覆四野,高山遲滯。眠而不覺,寒笳清嘶。囑彼佳人,營我家室。良田所修,大海之坻。伊人應在,任我相視。彼山之陰,葉疏苔蝕。滌我孤冢,珠淚漸漬。惜我長劍,日日拂拭。寂而不覺,寒笳清嘶。囑彼佳人,收我秋實。斂之集之,楠花系之。伊人猶在,唯我相誓。烽火印嘯,浴血之師。將帥有令,勤王之事。爭鬥緣何,久忘其旨。痴而不覺,寒笳悲嘶。待卿長髮及腰,我必凱旋迴朝。昔日縱馬任逍遙,俱是少年英豪。東都霞色好,西湖煙波渺。執槍血戰八方,誓守山河多嬌。應有得勝歸來日,與卿共度良宵。盼攜手終老,願與子同袍。
別了,我的愛人。我沒有說出來。沒有溫存的空隙,在戰爭中,沒有。只有堅強的人,才能成為戰士!
在戰爭中,唯有一死!
'本書首發來自17k,第一時間看正版內容!'
 ;。。。 ; ;
第十三章 一個諾德士兵的日記(1)
1225年的一個秋天,在王岡定。海瑞布雷克斯帶領下,我們來到了烏梅雅河,我不知道王要帶我們幹什麼,像我這樣的新兵是無權得知這些大人物的想法的,我們只知道執行任務,在王的帶領下,在奧丁之子,王岡定。海瑞布雷克斯的帶領下,我們無往不利,攻無不克,戰無不勝。
然而,就在我們到達烏梅雅河的那天,一切變了。
'本書首發來自17k,第一時間看正版內容!'
 ;。。。 ; ;
第十四章 一個諾德士兵的日記(2)
在烏梅雅河,我們聚集了數萬人,我們都認為,憑藉著雄厚的兵力,我們足以覆滅整個卡拉迪亞,斯瓦蒂亞,維基亞,羅多克,還有莊吉特,都將在我們的戰斧面前呻吟!
甚至,在取得卡拉迪亞後,我們可以從北方雪原進軍,擊敗我們的老對手,夏洛奈。
只有一個人,還保持著一貫的警惕,他就是我們的王岡定。海瑞布雷克斯。
他讓我們巡邏,我們卻認為,沒人敢偷襲一支數萬人的精銳軍隊,於是我們總是敷衍了事。
1225年9月17日下午,閃電雷鳴,狂雨呼嘯,我們都不願意離開大營去巡邏,於是我們坐在帳篷裡,烤著火,吃著麵包,喝著啤酒,唱著歌,不一會兒,我們就睡著了。
突然,有一個士兵闖了進來,他驚慌失措,把我們叫了起來,說一支部隊向我們殺來,我們不置可否的走出篷帳,清冷的秋雨讓我不由自主的打了個哆嗦,我有一種不妙的感覺,但很快拋之腦後:在王岡定。海瑞布雷克斯的帶領下,我們還從來沒有打過敗仗。
我們排好了密集的步兵陣,我當時在軍中任大隊長,我和我計程車兵們被王岡定。海瑞布雷克斯排在了左翼,我看見王身著環甲站在中軍,金色的頭髮在風中飄揚,很奇怪,王的身材並不魁梧,但站在他身後,你會有一種必勝的信心。
王從不已真面目示人,他帶著猙獰的面具,巍然如山。
突然,馬蹄聲響起。隨著雷鳴電閃的光芒,我看清了為首敵人的穿著。
我看到在田野裡密佈一片鐵的莊稼,烏梅雅河河水面由於鐵的閃光而泛出黑色,敵人已經近在咫尺了,星辰花旗幟近在咫尺。
等到那人更臨近的時候,兵刃的閃光又將昏暗轉為白晝,可是對於那些被困的守軍來說,這個白晝比起任何黑夜還要昏暗得多。此時這位鐵人可以看清楚了,他頭上戴著鐵盔,手上罩著鐵手套,他那鐵的胸膛和寬闊的肩膀掩蔽在一副鐵的胸甲裡,左手高舉著一支銀光萬丈的長矛,通常大多數人為了騎馬方便,大腿上都不用東西掩蓋,可是輪到他,大腿也披上了鐵甲,我無須特意提到他的脛甲。因為全軍的脛甲都是鐵的。他的盾牌整個是鐵的,他的戰馬是鐵顏色並有一