第1部分 (第4/4頁)
空白協議書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
些更為精確的表達方式和更有號召力的格言。
希特勒確信他的修改稿是很難辨認的,所以每次他都會要求我:“好好看看,我的孩子,你是否能看清楚這個註釋。”當我毫不費力地把他修改的內容讀給他聽時,他從眼鏡上方向我投來奇怪的目光,盯著我,用幾乎是真誠的語氣贊同地說:“我發現你比我自己更能認出我的筆跡。”後來,隨著時間的推移,他的視力明顯地下降了。由於他要不惜任何代價地避免在公眾場合戴眼鏡,所以特地讓人訂製了一臺打字機,配上12毫米高的字模。這樣一來;他便可以毫不費力地閱覽自己的文章了。
當演說的時刻即將來臨時,希特勒表現得成竹在胸。他習慣於請他的秘書們吃飯。在餐桌上,他從不會忘記誇耀對演講稿很滿意,並且預言演說會取得巨大成功。同樣不變的是,他還會讚美秘書們的工作能力:“她們打字很快,打得比我說得還快!的確是不折不扣的打字王后!”等等,等等。
希特勒經常向我講述找個年輕女秘書是多麼困難,她們在接近他時很難保持鎮靜。“我剛開始說話,她們就緊張得不知所措,於是,我只好把她們打發走,再試用另外一個。”
我必須承認,為他幹活可不是什麼輕鬆的事。即使他在正常口授時,發音也不是十分準確。再加上他的腳步聲、打字機的聲音以及他的嗓音在那大得過分的辦公室裡的迴音,使得我們根本就聽不清楚他說的一些話。我必須全神貫注,並且憑著相當的直覺經驗去猜測句子的結尾部分,把遺漏的字補上。當他處於特別緊張的狀態時,他的焦躁不安也會傳染給他周圍的人。在這樣的不安時刻,我渾身上下都緊張到了極點。
。。
第一章 靜夜出妙思(3)
希特勒非常清楚地意識到,他的這種做法把我們搞得筋疲力盡,但他卻沒有再任用別的秘書,他說不能忍受出現在他身邊的陌生面孔。
因此,我個人幾乎是完全沒有自由的。我沒有空閒�