開蓋有獎提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
林逸可沒這種大白天去酒吧喝酒泡妞的嗜好,他的嗜好是………淘書!
對,沒錯,就是淘書。
既然是大都市,那麼這裡就一定有書可淘。
關於淘書,林逸早已輕車熟路,雖然來到陌生地方,卻依舊妨礙不了他淘書的興致。所以他很熟練地來到車站附近的一個書報攤,問老闆買了一盒蘇煙,拆開煙,遞一根過去,就問:“阿叔,這裡哪有賣舊書的?”
那老闆接了煙,見他為人親切,就很客氣回答:“靚仔,你算問對人了,我在這裡做買賣這麼多年,周圍都很熟悉的,你要想買舊書,就去‘舊天堂書店’,那裡的舊書最多了。不過那家書店在南山區,距離這裡比較遠,你有時間的話可以考慮一下……”
林逸搖搖頭,“我就是沒時間呀,附近的有沒有?”
老伴呵呵一笑,“像你這樣淘書的人很少,附近卻是沒什麼書攤的,就算有,也沒什麼好書。”
林逸無奈,笑道:“看起來只好去南山區咯。”
老闆:“做地鐵吧,兩個地方差不多28公里,坐一段就到了。”
林逸謝了老闆,又從他這裡買了一份深圳市交通地圖,按照地圖索引,找出自己現在的地方,和南山區的具體位置,拿出筆,做了標註,然後就大步流星地朝地鐵線走去。(未完待續。。)
第一百一十三章。汪曾祺《菰蒲深處》
搭乘地鐵,從深圳的羅湖火車站,一口氣坐到南山的華僑城,花了差不多二十八分鐘。
林逸按照地圖指引,沒怎麼拐彎抹角,很快就找到了華僑城附近的那家“舊天堂書店”。
書店門面不算大,外面有椅子和小桌,椅子是藤條編製成的,桌子則是玻璃鋼製成,顯得很有讀書的氛圍。在書店門口,高高地懸掛著一副招牌,上面是黑白基調的版畫,版畫是“收割者”,一個人拿著鐮刀收割麥穗,寓意收割知識,另外版畫下面有英文和繁體字………“舊天堂書店”。
林逸猜測,這個名字大概源自“如果有天堂,天堂應該是圖書館的模樣”這句話,博爾赫斯說的,他曾任阿根廷國立圖書館館長。
進入裡面,發現人很少,有二、三個店員,整體佈局則是兩間打通的大房子。一邊是閱覽區,有很多舒適的凳子、沙發,晚上時可以在臺燈下看書,在這間屋子的左側還有一個露天閱讀區,後面則是一個小咖啡吧,無線上網的賬號都寫在小黑板上,方便客人上網。
林逸掃了一眼,只見很多舊書隨意地堆放在書檯上,顯得密密麻麻,猶如一個龐大的圖書館。看到這些舊書,林逸不禁想起《查令十字街84號》,一部關於倫敦的舊書店、“二手書”和書信往來的電影,非常溫馨感人,霍普金斯等幾個老戲骨演的,懷舊片,極好看。影片的最後,當她說“法蘭克,我來了”的時候,簡直讓人淚流滿面。
難得來到這樣有味道的舊書店,林逸忍不住拿著手機,邊看邊拍,沒有人阻止他,也沒有人打攪他。周圍顯得很安靜,氣氛很好。
拍了幾張照片,林逸這才想起來這裡的目的,開始在舊書區域找書。首先映入眼簾的都是一些俄文版或者英文版的舊書,林逸的文化程度不高,還沒達到看外文書那種水準,所以對這些外文書只能望洋興嘆,過一下眼癮。
不得不說,這些外文版的書籍不管是從裝訂還是版本都要比國內的書上檔次一些。尤其精裝本的封面,不是牛皮磨砂,就是布面錦裝,顯得十分“高大上”,一看就是很多年目前那些有錢人才能買得起的好書。
可是這麼多的外文書,不禁讓林逸有些愕然,忍不住就問那在電腦前負責結賬的女服務員,這些外文書好賣嗎?那女孩甜甜一笑,然後告訴林逸,這家店賣的最多的就是外文書。
林逸啞然,看起來深圳這邊的文化氛圍很高啊,這麼多人都看外文書。
見林逸吃驚的模樣,女孩就又小聲補充說,其實賣給酒吧,西餐廳的比較多,這些書都是被買去裝門面的,擺在酒吧和西餐廳裡,立馬就提升了文化檔次。
聽完這個解釋,林逸不禁莞爾。
……
四處走了走,林逸對那些舊版的外文書實在不感冒,於是就只能在中文版本的文史哲中挑選一些自己喜歡的。比如說華藝出版社1993年影印版的《綠野仙蹤》上下兩冊,售價是40元;上海出版社1975年出版《明容與堂刻水滸傳》全1…4冊,售價380元;另外又挑選了一本當代文學作品,灕江出版社1985年出版,1992