世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
膽的魚叉手描繪出來,那是因為在患難中產生和鞏固了的友誼把我們結合在一起了!啊!勇敢的尼德·蘭!但願我再活一百年,可以更長久地想念著你!
目前,尼德·蘭對於海怪問題的意見是怎樣呢?我承認,他並不相信有什麼海麒麟、獨角鯨:船上的人,只有他不同意大家的看法。他甚至於避免討論這件事情。但是,我想這事總有一天會使他談到的。
7月30日,即我們出發以後三星期,船在黃昏的時候到了離巴塔戈尼亞海岸三十海里,跟白呷同一緯度的地方。那時我們已經過了南迴歸線,麥哲倫海峽就在不到七百海里的南方、不用八天,林肯號便要在太平洋的波濤上行駛了。
尼德。蘭跟我一同坐在尾樓甲板上,一邊看著這神秘的大海——它的深處到今天為止人們還無法到達:一邊談談這個,說說那個,這時候,很自然地,我把話頭轉到巨大的海麒麟上面了,我又談到我們這次遠征成功或失敗的各種可能。後來,我看見尼德。蘭一聲不響,只讓我說,就直截了當地要他發言。
“尼德。蘭,”我問他〃您怎麼能懷疑我們追逐著的鯨魚類動物的存在呢?您這樣懷疑,有什麼特別理由嗎?”
這位魚叉手在回答之前,看了我一會兒,照他慣常的姿勢,拿手拍拍他寬大的前額,閉閉眼睛,好像在沉思。他說:
“阿龍納斯先生,我有理由。”
“尼德·蘭,您是一位職業的捕鯨專家,您很熟悉海中的巨大哺乳類動物,照理您應當容易承認這個巨大的鯨魚類動物的存在,可是您竟要來做最後一個懷疑這事的人!”
“教授;這是因為您搞錯了。〃尼德·蘭說,“一般的人相信有橫過天空的非常特殊的慧星,有住在地球內部的太古時代的侄物,那還可以,但天文學家,地質學家,決不承認有這類荒唐古怪的東西存在。打鯨魚的人也一樣。鯨科動物,我追逐過許多,我用魚叉叉過很多,我也殺死過好幾條,可是,不論那些鯨魚力量怎樣大,怎樣兇,它們的尾巴也好·它們的長牙也好,決不能弄壞一艘汽船的鋼板。。”
“尼德·蘭,可是,獨角鯨的牙齒把船底鑽通了的傳說並不少。”
“木頭船,那是可能的,”加拿大人回答,“不過,就是這樣的事我也沒有親眼見過。所以,在沒有真憑實據之前,我不能承認長鬚鯨、大頭鯨、獨角鯨可以穿透鋼板。”
“尼德·蘭,您好好聽我說……”
“不,教授,什麼都可以聽您,這個可不能。也許這是一條巨大的章魚吧?……”
“尼德·蘭,那更不對了。章魚是軟體動物,單是這個名字就已經表明它的肌肉一點也不堅強。就是章魚有五百英尺長,它也不會屬於脊推動物這一門,它對於斯各脫亞號或林肯號這類的船,決不至有損害的。所以有關這類海怪或怪物的事蹟,都應當看作是荒唐無稽之談。”
“那麼,生物學專家,”尼德。蘭帶著點譏誚的口氣說,“您是堅持有巨大鯨魚類動物的存在嗎?……”
“是的,尼德·蘭,我再說一遍,我所以相信,我是有事實根據的。我相信海中有一種哺乳類動物存在,它的軀體組織十分堅實,屬於脊椎動物門,像長鬚鯨、大頭鯨或海豚,一樣,並且有一個角質的長牙,鑽穿的力量十分大。”
“晤!”這位魚叉手哼了一聲,同時搖搖頭,一副表示不能相信的神氣。
“請您注意,”我又說,“我的誠實的加拿大人,如果有這樣的一種動物,如果它是生活在海洋底下,如果它要在離水面幾英里深的海底活動,它必然有堅強無比的機體。”
“為什麼要這麼堅強的機體呢?”尼德·蘭問。
“因為要在很深的水中生活,要能抵抗水的壓力,那就必須有一種不可估計的巨大力量。”真的嗎?”尼德·蘭擠一擠眼睛,看看我。
“真的,一些數目字很容易給您證明這享。”
“啊!”尼德·蘭答,“數目字!人們可以隨便拿數目字來證明自己喜歡的事!”
“尼德·蘭,這是實事求是的,而不是數學上的數目字。請您好好地聽我說。我們都承認,一個大氣壓力等於三十二英尺高的水柱壓力。實際上,這水柱的高度是最小的,因為我們現在講的是海水,海水的密度大於淡水的密度。尼德·蘭,好吧,當您潛入水中,在您上面有多少倍三十二英尺的水,您的身體就要頂住同等倍數大氣壓的壓力,即每平方厘米面積上要頂住同等倍數公斤的壓力。照這樣推算,在三百二十英尺深處的壓力是十大氣壓,在