博搏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
群眾都聚集在車站月臺上對著那些大理石柱摸來摸去,甚至有人一頭撞了上去,雖然只是輕傷,但也讓更多的人對這本小說吸引…據波士頓傳來的訊息,兩天以前奧斯古德出版公司對外宣佈,第一批的一萬本《哈利波特與魔法石》已經告罄,加印正在緊急進行中。
當這本突然之間走紅的小說被大眾認可的時候,所有人不免對小說的作者產生了濃濃的興趣。
根據小說裡的那張照片和旁邊表示的名字,大家恍然發現一些有趣的故事。
還記得兩年前遠渡重洋來到美國的那些中國留學生嗎?
還記得四個月前從哈城流傳出來的詩歌嗎?
還記得三個月前被公佈在報紙上稱為美國留學教育成功典範的成績表嗎?
馬克·吐溫說:那是我聰明禮貌的年輕朋友,亨利·朗弗羅說:曾經質疑他才華的傢伙們你們可以歇歇了,…
沒錯,這一切都指向一個人,一個年輕的中國人,YangYenChang,他好似彗星一樣來到美國,半年之內掀起一場場風波,終於走進了更廣大群眾的眼中。
莉莉正守在杭毅教授的家門口,在她身邊有來自《波士頓郵報》,《紐約太陽報》,《哈特福德晚報》,《費城美分報》還有其他一些報社的記者,粗粗一看竟然有七八個之多,要知道這僅僅是剛剛引起的轟動而已,她確信裡邊一直閉門不出的傢伙經過這次事件一定會大有收穫。
莉莉站在人群中間,她一開始的擔心已經煙消雲散了,能吸引到這麼多同行,或許被自己的頂頭上司委派到這兒會是個不錯的差事。
第一華人作家嗎?哼哼,就是太傲氣了,聽說最早來採訪他的傢伙是被他趕走的,而且大傢伙有人都等了兩三天了,說好了今天會接受採訪怎麼也沒個動靜?難道他要得罪所有人才行嗎?要知道無冕之王的稱號可不是小覷的。
莉莉胡思亂想著,忽然房門就開啟了,只見一個穿著考究的紳士樣中年男子對大家說了些話,接著就看見一個約莫一米七左右的黃種男子就站在了門口的臺階上,他的笑容很容易讓人親近,但莉莉感覺他的眼裡透著悲傷和堅強,因為那樣的眼神在自己小時候從母親的眼裡已經看過了無數次,只不過他的意志讓人更容易感到的卻是對某種信念的堅定信仰。
門口嘈嘈雜雜的聲音響起,楊彥昌拍了拍手,“先生們,女士們,大家靜一靜。我站在這裡就是為了解決各位問題的,一個一個來,我會盡力回答所有疑問,但同時,我希望今天之後你們可以把我們的安靜還回來,我知道大家打擾我們最主要原因是想拿到我的第一手資料,所以我會知無不言,我守信用,你們也收信用,行不行?”
“沒問題。”
“當然。”
“…”PS:本週事情很多,而且週四晚上有次考試,三言更新不穩定,每天堅持至少一更,絕不會斷掉,最多持續到週五就會恢復。希望大家體諒,另外,新人裸奔不容易,呃,大家懂的。
第四十九節 採訪
莉莉注意到眼前這個穿著得體的大男孩說著一口非常好的英語,如果不是他的膚sè你一定不會想到其實他是異國來客。同時她也發現這位年輕人的前額部分頭髮顯得稍微短些,他並沒有隱藏自己腦後更長的辮子,那條長長的大辮子墜在仍然顯出幾分東方風格的西服後邊,在他說話、揮手的時候在搖擺間就不時露出來讓人看個正著。
莉莉想了想,拿起鉛筆很快就把手上拿的小本子裡第一行字給槓掉了,“你也有自己的驕傲吧。”她這樣想到。
“一個一個來,大家不用著急。最先就你吧,我記得這些人裡邊你在這兒等待的時間是最久的。”楊彥昌指著一位中年男子說道,如果記得沒錯他來自《波士頓郵報》。
“謝謝,謝謝。謝天謝地,我已經等了好幾天了!還算不錯,你總算沒忘了我,楊。”這位記者看起來很客氣的說道,看到楊彥昌點點頭,他繼續說道:“你知不知道你很有可能是在美國出版作品的第一位華人作者?當然,我指的不是那些翻譯作品,而是你在這完成的小說,詩歌什麼的。”
楊彥昌微微笑笑,什麼也不說。
那位記者繼續說道:“還有,我很想知道是什麼讓你發生了這麼大的變化?哦,或者是讓你們發生的變化,經過這幾天的瞭解我發現你和你的中國同學都很優秀,有的人把這歸咎於我國蓬勃發展的教育事業,我想知道你的想法?看起來,你和我幾年前在洛杉磯看見的那些骯髒,貪婪,猥瑣的中國人大不一樣,你是不是覺