使勁兒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
尾聲
過了八年。又到了春天……不過,讓我先說幾句話,談談米哈列維奇、潘申、拉夫烈茨卡婭夫人的命運,——然後就與他們告別吧。米哈列維奇經過長期漂泊之後,終於碰到一個真正的工作:他獲得了一所公立學校的首席學監的位置。他對自己的命運十分滿意,他的學生們都“崇拜”他,不過也會在背後滑稽地模仿他的動作。潘申官運亨通,步步高昇,已經在謀取主任的職位了;他走路時已經有點兒拱腰駝背:大概是賞賜給他戴在脖子上的弗拉基米爾十字勳章①墜得他身子朝前彎了。在他身上,與藝術家的氣質相比,官僚的氣質已經佔了絕對優勢;他那仍然顯得年輕的臉已經發黃,頭髮開始疏稀了,他也已經不唱歌,也不畫畫了,不過暗地裡在從事文學寫作:他寫了一部小喜劇,一部像“諺語”之類的東西,因為現在所有寫作的人都一定要“描寫”某一個人或某一件事,所以他也在這部小喜劇裡描寫了一個賣弄風情的女人,而且私下裡把它念給兩三個賞識他的女士聽。然而他還沒結婚,儘管在這方面他遇到過許多很好的機會:這全都要歸咎於瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜。至於說到她,那麼她仍然經常住在巴黎:費奧多爾·伊萬內奇給了她一張期票,把她打發走了,以免她又會第二次突然到來。她見老了,也長胖了,不過仍然討人喜歡,風度優雅。每個人都有自己的理想;瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜在小仲馬先生的戲劇作品裡找到了自己的理想。她對去劇院非常熱心,那裡的舞臺上經常有害肺病的、多情善感的茶花女們在演出,她覺得,作一個像多什夫人②那樣的人,是人類幸福的最高境界:有一次她宣稱,對於自己的女兒,她不希望她會有比這更好的命運。但命運會讓mademoiselleAda③擺脫類似的幸福,對此是應該抱有希望的:阿達已經從一個面色紅潤、體態豐滿的孩子變成了一個肺部不健康、面色蒼白的小姑娘;她的神經已經是病態的了。為瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜傾倒的人已經減少了,但是並未絕跡;大概,她會把其中的某幾位一直保留到自己生命結束的時候。最近一段時間,他們當中對她最熱心的是一個姓扎庫達洛—斯庫貝爾尼科夫的人,他是個退役的近衛軍士官,約摸三十八歲,身體異常健壯。拉夫烈茨卡婭夫人沙龍里的法國客人們管他叫“legrostaureaudel‘Ukraine”④;瓦爾瓦拉·帕夫洛芙娜從不邀請他參加自己時髦的晚會,可是他完全博得了她的好感。
①十一世紀至十五世紀,基輔、波洛茨克、謝爾普霍夫等幾個公國的大公名字都叫弗拉基米爾。弗拉基米爾十字勳章就是以他們的名字命名的。
②多什夫人(一八二一—一九○○),法國女演員,茶花女的扮演者。
③法語,意思是:“阿達小姐”。
④法語,意思是:“一頭從烏克蘭來的膘肥體壯的犍牛”。
那麼……八年過去了。從空中又飄來了春意,把春之幸福的光輝灑滿人間;春天又向大地、向人們微笑了;在春之神的愛撫下,一切又開始含芳吐蕊,開始鍾情,歌唱。在這八年時間裡,O市很少變化;可是瑪麗婭·德米特里耶芙娜的房子卻好像青春煥發了:不久前粉刷過的牆壁閃著白光,給人以一種親切的感覺,敞開的窗戶上,玻璃在夕照中披上了玫瑰色的晚霞,光彩四射;年輕人響亮、輕鬆的歡聲笑語從這些窗戶裡不斷傳送到街上;整幢房屋似乎生活沸騰,洋溢著歡樂的氣氛。房屋的女主人本人早已進入墳墓:莉莎出家去作修女兩年之後,瑪麗婭·德米特里耶芙娜就去世了;瑪爾法·季莫菲耶芙娜也沒比自己的侄女多活多久;她們倆並排在城市的一處墓地裡安息了。娜斯塔西婭·卡爾波芙娜也已不在人世;這些年裡,這位忠誠的老太婆每星期都到自己女友的遺骸前去祈禱……輪到她的時候到了,她的遺骨也已經在潮溼的泥土裡長眠。然而瑪麗婭·德米特里耶芙娜的房子並沒有落到別人手裡,沒有脫離她的家族,巢還沒有毀掉:蓮諾奇卡已經長成一個亭亭玉立、美貌出眾的少女;她的未婚夫是一個淡黃色頭髮的驃騎兵軍官;瑪麗婭·德米特里耶芙娜的兒子剛在彼得堡結了婚,和自己年輕的妻子回O市來共度春光;他的妻妹——一個十六歲的貴族女子中學的學生,雙頰紅潤,有一雙明亮的眼睛;舒羅奇卡也長大了,而且比從前好看了;——就是這樣一群青年人使卡利京家的四壁響徹了歡聲笑語。房屋裡一切都變了樣,一切都與新主人們協調一致。沒留鬍子的家僕,愛開玩笑、愛逗樂的小夥子們取代了從前那些循規蹈距的老僕人;長肥了的小狗羅斯卡曾經傲然踱步的地方,如今已經是兩條獵狗