第44部分 (第3/4頁)
津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
長眠的地方,墓地周圍堆滿的鮮花都已枯萎了。對我來說,他躺在地下的英魂似乎更新奇、更生動。
我在那兒站了將近一個小時,我知道墓地不能再容納父親,也不能把他丟棄的衣服中的一件掛在壁櫥裡。突然間,我好像在路上看見了他,他穿著他精心熨燙過的外套,拄著柺杖,就像從前那樣向我招手呢。他看起來有些心不在焉,他好像想去什麼地方。
我跪下來親吻了泥土,然後戴上我的帽子,不是向爸爸,而是向一個我曾愛過的最偉岸的軀體安放地敬禮,他的英靈將和我永遠在一起。但是當我緊閉雙眼的時候,我還能看見他並和他交談。
書包 網 。 想看書來
戰鬥原則�草稿 (4)
我在他的辦公室寫了這篇文章,我們經常在那兒談話、抽菸,他現在還在那兒。我喜歡記起的不是我在教堂墓園裡對他英勇精神的敬禮,而是他臨死時,對我們也許是暫時的分別所說的話。當時,他微笑地看著我說:“再見,兒子。”
噢,親愛的爸爸,在你活著的時候我從來沒這樣叫過您,那是因為我們兩個都對自己保留得太多了。但是無論是過去還是現在您都是我最親愛的爸爸。我經常想,生活對我來說太平坦了,但失去您卻成了我永遠也無法挽回的憾事。
願上帝幫助您看見並欣賞我在這兒對您幸福人生遺憾的表白。我從未為您做過什麼,但您卻給我了全部。請接受我給您寫的這篇日記,並把它作為我給您的最微不足道的東西。
1927年10月27日 “為什麼人們要打仗”�講演
我們不關心戰爭的原因和後果,它連續的存在是不可避免的。不管它的後果是好是壞,這一切都是人力所不能避免和改變的……
用我們的愛去幫助那些無助的人們……
戰鬥是一片混亂,沒有草坪也沒有標誌旗幫助我們趾高氣揚地前行,相反只有一群羸弱之士在潛心摸索殺敵良策。突然從習慣的秩序變成完全無序的狀態——直至混亂不堪。但是,還是不要忘記訓練一些看似愚蠢的行為:精確和孝忠,因為在只有兇殘和混亂的戰場上,這兩項內容是極為有用的。
1930年11月30日 致母親的信
親愛的媽媽,看著擺放在我面前的您用過的東西,我覺得您離我那麼近。在您生前我從未向您表達過我的愛,我也從未意識到您勇於接受病魔的挑戰和不計個人得失的博大胸襟卻如何沒讓我欽羨不已。孩子是沒心肝的東西,請原諒我。我一直都在禱告;我一定要為您做出一番驚天偉業來表達我對您的愛,以不愧為我從法國回來之時您對我的稱謂,“我英雄的兒子”。也許我還能繼續做您英雄的兒子,但歲月不饒人,我們將埋葬安妮姨媽的骨灰。我所愛的、同時也那樣深深愛著我的3個人,如今都已離我而去了。
但您知道我依舊是那樣深深地愛著您。當您的靈魂出現的時候,我感到自己彷彿又回到了46年前的那個全新、幼小、無助的生命中去了。
您曾給我做過的一切都是為了愛,對於您,除了母愛和奉獻我再也想不起別的什麼東西,然而我們又都必須變老,必須分離,這著實讓我心痛不已。
當我們再見面時,我希望您能寬恕我所有的脆弱。在大多數方面,我一直都做得很好。
也許這是愚蠢的行為,但我相信您會理解我的。
我非常非常的愛您,媽媽�
1932年11月11日
巴頓給在弗吉尼亞的亞歷山大美軍集團軍的講話
11月11日,對我們大多數人來說,是個令人心潮澎湃的日子。
讓我們高興的是,我們能在今天紀念這個世界大戰的勝利日。
讓我們痛惜的是,我們記起所有為贏得這場戰爭而付出他們寶貴生命的年輕勇士們。
當然他們沒能像我這樣有幸站在這裡感受這種莊嚴。今天在阿靈頓的壯觀的典禮不禁讓我們為之潸然淚下,我所能記起的是我特別想讓我的媽媽也戴上一顆金星,因為我想這樣也許會提高我對事物的理解和感悟。
直至今日,我們已經有足夠多的證據來改變我們頭腦中那種根深蒂固的態度——裁軍是傻瓜才做的事,永久的和平只不過是一種徒勞的夢想。
但是國際上仍有大批和平主義的煽動者,他們一直在堅持不懈地努力,要把休戰日改成裁軍日。
這些騙人的傢伙並不滿足於在肉體上搞垮我們,他們還竭力尋求一種報復方式,好讓我們在道義上也覺得這是不值