西西特提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
《願者上鉤》最快更新 [aishu55.cc]
好……好帥啊!
深田恭子捧著心口,痴痴的望著林海,心裡默默說道:母親大人,我可能找到我的國王陛下了呢……
“好啦好啦!”
宇多田光受不了林海臭屁的樣子,打斷了他的浮誇演講。
不過不得不承認,這詞還挺有感染力的,另外……這小子確實很帥。
宇多田光不願承認自己有一瞬間動了心,轉移話題道:“怎麼聽上去有點像歌詞?”
“確實是歌詞。”林海承認道。
“是你新寫的歌嗎?”宇多田光瞬間來了興致。
“啊……嗯……是。”
林海糾結了很短的時間,就承認了。
唉。
所以說但凡穿越者,最終不是成為“搬運工”,就是成為“推銷員”,即使最初過不去心裡那道坎,遲早也會有熟能生巧的一天。
一回生,二回熟,算上《sur》,這已經是林海未完,請翻頁)
穿了宇多田光的心臟,緊接著過電般迅速蔓延至她的全身。
這簡直,簡直就是被上帝賜福過的嗓子!
……
他和魔鬼做過交易嗎?
把吉他借給林海的中年男人,這時候也呆住了。他從未聽過如此完美的聲音,完美到令人懷疑林海隨身帶了混響。
而這還不是最令他著迷的。
如果說這首歌什麼地方最令人迷醉,就是歌詞呈現出的油畫一般的典雅氣質,以及其中承載的恢弘的歷史畫面。
在它面前,男人一瞬間有種化身塵埃的錯覺。
……
林海的歌聲在繼續。
“……凡人生死曾由我主宰,盡情品味驚恐在死敵瞳孔綻開,欣然傾聽百姓高歌喝彩:先王亡矣!新王萬代!此刻我手握權位經脈,轉瞬才知宮牆深似海。恍然發現我的城池,基地散如鹽沙亂似塵埃……”
途徑的行人漸漸駐足,並不時有人向這裡走來。
不知在誰的帶動下,人們開始打起拍子。
林海的聲音拔高了些,歌聲漸漸激昂起來。
“……我聽見耶路撒冷的鐘聲,羅馬騎兵正在吟誦,做我的明鏡、利劍和盾牌,我的傳教士屹立邊疆之外。只因一些緣由,令我無法釋懷,一旦你離開這裡便不再,不再有逆耳忠言,而這便是我統治的時代……”
……
歌聲停了下來,迷失在恢弘畫卷中的人們瞬間驚醒,接
著,退去的潮水再次湧來。
掌聲如潮。
……
向周圍人表示過感謝,林海將吉他還給中年男人。
宇多田光急不可耐的問道:“這首歌叫什麼名字?”
“viva--vida(生命萬歲)。”
“這首歌,你用的是路易十六的口吻?”
“聽出來啦。”
“廢話,‘革命者’和‘銀盤裡的頭顱’這些字眼實在太明顯了……”
宇多田光和林海交流著對這首歌的想法,恭子在旁邊插不上話,急的直跳。
宇多田光回頭看了她一眼,問道:“你這麼激動幹什麼?”
“啊,國王陛下啊……”
恭子欠身向林海行禮,搞的林海莫名其妙。
還是宇多田光反應更快。
她用力敲著傻恭的腦袋——
“醒醒,醒醒!他不是路易十六,你也不是瑪麗皇后!”
林海聽了大囧,他剛反應過來,路易十六不正是瑪麗皇后的丈夫嗎……
……
《viva--vida》,是英國搖滾樂隊ldpy(酷玩樂隊)的主唱克里斯·馬汀在看了二十世紀墨西哥藝術家弗裡達·卡羅的一幅畫後產生靈感並創作的。這首歌於2008年發行,曾一舉囊括格萊美年度歌曲獎等一系列大獎,是ldpy的代表作之一。
這首歌以路易十六世的口吻敘述了一段蒼涼悲愴的歷史,曲風卻異常歡快激昂,如同進行曲般的絃樂伴奏充滿了激情,前後的反差衍生出的是豁達壯麗。
除了歌曲中的許多典故外,圍繞著這首歌,還有一個小插曲。
在這首歌發行的同年年底,美國吉他大師喬·塞奇尼曾控告酷玩樂隊抄襲了他上一張唱片
(本章未完,請翻頁)
中的歌曲《if-i