第57部分 (第3/4頁)
孤悟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“你今天真的很聰明。”阿米爾戲謔地笑了起來。
基奇卻憤憤地皺起眉頭,“請認真一點,好嗎?”
“好吧,好吧,我今天就徹底滿足你這個小傢伙的好奇心,算是對你聽話地離開那位小少爺的獎勵,也省得你以後再沒完沒了地反覆追問。”阿米爾意味深長地說道。
——阿米爾總是能一針見血地刺到他。
基奇抿住嘴巴,鬱悶地想道。
阿米爾並沒有立即作答,向椅背上靠了靠,翹起腿,像在組織語言般醞釀了一會兒,這才開口說道:“我放棄你的哥哥,是因為我覺得他身上少了某些很重要的東西。”
“是什麼?”基奇歪頭問道。
“大概是……人性。”阿米爾不甚確定地說道。
聽到這個詞,基奇不由得心頭一緊,下意識地握緊了雙拳。
“當我注意到你的時候,我確實也審視了他,而且認定你們都是奇美拉的後裔。”阿米爾繼續說道,“但和一眼就能看穿的你不同,你的那位哥哥,我看不懂。我不知道他要什麼,也不知道用什麼才能讓他滿足,更不知道將來的某一天,他會不會僅僅因為厭倦就在背後捅我一刀。”
“你把我說糊塗了。”基奇乾巴巴地插言。
“你可以把這理解為直覺,或者是成年人的閱歷。”阿米爾聳了聳肩,“我在他的身上找不出人類應有的七情六慾,他不快樂,也不悲傷,當我拿出金幣購買你的時候,他也不像你那樣憤怒——別打斷我,親愛的,你當時的一舉一動都沒有逃過我的眼睛,你對我用金幣購買你的事確實很不開心,尤其是當你的父親接受它的時候,更是讓我不禁開始擔心你會不會引發一場魔力暴動——還記得是誰攔住了你嗎?就是你這位哥哥,他按住你的肩膀,又從你父親手裡奪回金幣,告訴我他們不賣孩子。”
“這樣做難道有什麼不對?”基奇咬緊嘴唇。
“當然,以他的年紀,他更應該揮舞拳頭,狠狠地給我一拳,而不是當眾挑戰自己父親的尊嚴。”阿米爾說道,“他根本就沒把你們的父親放在眼裡——對生養自己的父親都是如此,由此可見,他會怎麼對待他的導師。”
“難道父親做錯事也要順從嗎?”基奇憤懣地爭辯。
“你父親的錯誤來自於他的貪婪,而這正是人性的一部分。”阿米爾波瀾不驚地說道,“但你的哥哥,卻缺乏這種東西,包括對你的保護,也只是一種生物本能,而非真正的手足情愛。這種事不好理解,也很難描述,但信不信由你,基奇,我捨棄他,是因為我不願意冒著隨時會被反咬一口的風險去飼養一頭怪獸。”
“可是,我和他流有一樣的血。”基奇喃喃說道。
“但你們並不是一樣的人。”阿米爾抬手將基奇拉到身前,盯著他的雙眼,認真地說道,“你會被打動,而他不會,這就是你們最大的不同。”
“或許,我也是一樣的。”基奇垂下眼瞼。
“如果你和他一樣,你就不會為希爾那個混小子煩惱了。”阿米爾抬手拍拍基奇的臉頰,“好了,別為這種無謂的事情浪費心神了。今天晚上,我要帶你看點更有趣的事情,你可要做好心理準備,別被嚇尿了褲子。”
基奇微微一怔,隨即撅嘴答道:“我可是給腐屍洗過骨頭的。”
“那我們就一起欣賞別人被嚇尿褲子吧。”阿米爾戲謔地說道。
72、黑與白的協作
在飛艇抵達亞尼城的當天傍晚;教堂再不是唯一一處可以免費領取吃食的地方。
接管了亞尼城的政務體系和守備營的兵士之後,塞瑞斯馬上安排人手在城中設定了多處食物發放點;並效仿教堂的經驗;只給每個人暫可充飢的食物;並不會讓他們徹底吃飽,而且同樣要求當場吃完才可離開。為了預防爭搶和騷亂,他們還在每一處發放點都安排了騎士和兵士,維持秩序;震懾平民。
城外的災民也得到了同樣的待遇,塞瑞斯還在希爾的建議下,派遣城中的書記官,對災民們的來歷和家庭成員進行記錄和統計,以便現在的管理和將來的回遷。
在發放免費食物的同時;他們還在發放點附近張貼告示,以食物作為工酬,招募身強體壯的居民參與城市復建。
但鑑於三名魔法師的視察結果,在復建開始之前,他們不得不增加一項工作——一項只能在夜裡完成,以免驚擾他人的工作。
這樣工作在天色全黑之後才正式開始,主持者是死靈魔法師巴羅什,參與者則是騎士衛隊裡出名的大膽人士們