第4部分 (第2/4頁)
千頃寒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
我們都以為是梅西的。你是想說,今天早晨這個別針沒在這兒?”
麥克堅定地斷言:“我能肯定她沒有這個東西。這東西早晨絕對不在這裡!”
多爾頓警官已經在用對講機通話。沒過幾分鐘,法醫來了,把那枚別針保管起來。
多爾頓把麥克拉到一邊,解釋道:“假如你說的屬實,我們只好認為襲擊梅西的人故意把這東西留在了這裡。”他停了停,又補充說:“菲利普斯先生,這可能是好訊息,也可能是壞訊息。”
麥克回答:“我不明白。”
警官又遲疑了一下,不知是否該把自己的想法告訴麥克。他搜尋著恰當的措辭。“好訊息是我們可以由此獲得某種證據。這是唯一能夠把兇手和犯罪現場聯絡起來的東西。”
“那麼壞訊息呢?”麥克屏住了呼吸。
“至於壞訊息……我不敢說情況一定是這樣,但留下東西的傢伙通常是故意的,一般來說,這意味著他以前幹過這種事。”
“你想說什麼?”麥克急促地問,“你想說那傢伙是連環殺手?這是他留下來表明身份的記號,就像在標示自己的領地?”
麥克被激怒了。多爾頓臉上的表情,明顯流露出對提出此事的懊悔。但還沒等麥克發作,多爾頓腰上的對講機就發出了呼叫。這個對講機和俄勒岡州波特蘭的FBI分局連線。麥克不願走開,他聽到一個女人的聲音,她自稱是特工。她要求多爾頓仔細描述那枚別針。麥克跟著警官來到法醫小組設立的工作區。那枚別針被封在帶拉鍊的袋子裡。麥克緊挨這些人身後,豎起耳朵偷聽多爾頓的描述。
“這枚瓢蟲別針穿過好幾頁別在塗色本上。像是女人別在翻領上的那種。”
“請描繪顏色和瓢蟲斑點的數量。”對講機裡的聲音指示道。
“是這樣,”多爾頓說話時幾乎兩眼貼著裝別針的袋子,“頭是黑的,帶有……呃……瓢蟲的頭。身體是紅的,有黑色的邊沿和間隔線。從上面看左側有兩個黑點……這麼描述可以嗎?”
“不錯,繼續。”那個聲音耐心地說。
“瓢蟲的身體右側有三個黑點,因此一共是五個黑點。”
對講機裡停頓了一下,“你肯定有五個黑點?”
“是,女士,有五個。”他抬起頭,看見了麥克。麥克已轉到另一邊,想看得清楚一點。兩個人目光相觸,多爾頓聳了聳肩,好像在說“誰在乎有多少黑點”。
“好吧,現在,達布尼警官……”
“是多爾頓,女士,湯米·多爾頓。”他又抬頭朝麥克看,轉動著眼珠。
“請原諒,多爾頓警官。你能把別針翻過來嗎?告訴我瓢蟲腹部有什麼。”
多爾頓把口袋翻過來,仔細地察看。“底部刻著什麼東西……女士……呃,我沒聽明白你的名字。”
“我叫維考斯基,寫法和發音一致。告訴我上面刻的是字母還是數字?”
第四章 巨慟(5)
“哦,讓我看一看。是的,我想你說對了,看上去像是某種型號的程式碼。呃……C……K……1…4…6,是的,我相信是Charlie,Kilo 1,4,6。隔著袋子很難辨認。”
對講機的另一端沉默。麥克悄聲對多爾頓說:“問問她幹嗎要問,那是什麼意思。”多爾頓猶豫了一下,照他說的問了。那邊沉默依舊。
“維考斯基,你在嗎?”
“是的,我在。”那聲音突然響了起來,聽上去疲倦、低沉。“喂,多爾頓,你能找個清靜的地方單獨說話嗎?”
麥克誇張地點點頭,多爾頓明白了他的意思。“等我一會兒。”他放下裝別針的袋子,走開。他允許麥克跟著他。多爾頓對待麥克有些反常。
“現在可以了。那麼告訴我吧,這隻瓢蟲有什麼特別之處?”多爾頓問道。
“已經快四年了,我們一直想抓住這個傢伙,為了追蹤他跨越了九個州。他一直在往西移動,人稱‘女童殺手’。我們沒有將瓢蟲的細節透露給任何媒體和個人,所以請嚴守秘密。我們相信他迄今為止誘拐和殺害了至少四個孩子,都是女孩,都在十歲以下。每次他都在瓢蟲身上加一個黑點,因此這一次的數字應該是五。他總是在綁架現場留下同樣的別針,同樣大小的程式碼。他好像買了一盒。但我們不怎麼走運,始終沒有追蹤到這些別針的來源。那四個孩子的屍體我們一個都還沒找到,儘管法醫拿不出任何證據,但我們有足夠的理由相信,這些孩子沒有一個活下來。每次犯罪都發生在