幽祝提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
似的城邦,在君士坦丁堡以西的帝國境內,大大小小差不多也有百來座。
按理說這種城市在玩家裡是引不起什麼關注的,然而實際上卡瓦拉的名氣卻大大超過其他城邦,甚至可以和君士坦丁堡齊名。
因為這裡有一個來自龍之國的npc。
對於很多西幻原教旨主義的玩家來說,在一個劍與魔法的中世紀式奇幻世界,出現一個類似於“張大牛”“尼古拉斯.趙四”之類的中文名字,實在是很煞氣氛的事情。
《鐵與火》設計組雖然總是喜歡聲稱“我是你爹”,但也做不出這種敗壞產品格調的事情。
然而大環境總是會出些讓人無能為力的變故。在《鐵與火》正式開啟公測的那年,由於世界經濟環境進一步下行,上頭終於把拉動經濟增長的目光投向了遊戲產業。
當時國內賣得好的遊戲幾乎都是外國制,國內大廠代理發行,小廠們則是直接復刻抄襲,搞個低劣版的垃圾頁游出來圈錢。
針對這種崇洋媚外的現象,上面就出了一個扶持國產遊戲的政策,提出要“弘揚我國傳統文化,堅持自主創核心”。
然後下面執行的時候不知道怎麼回事,最後搞出了個一刀切的政策,宣佈“所有遊戲都必須要有一個能代表我國傳統文化的點”。
如果沒有這個點,我就認為你沒有自主創核心,我就不給你發版號,沒有版號你的遊戲就不能發行。
對於那些什麼《蜀山情緣》《洪荒劍仙》之類的古典仙俠遊戲,那是一點兒影響都沒有。
然而對於《鐵與火》這種劍與魔法的西式遊戲來說,簡直不啻於一個巨大的枷鎖。請問西式遊戲要怎麼才能弘揚我國傳統文化?
沒辦法,只能硬生生地造一個龍之國的設定出來,然後弄個npc放在卡瓦拉,這個npc還會背《道德經》,這樣就算是弘揚我國傳統文化了。
結果上面下來審查的同志慧眼如炬,說你們不要欺負我不懂遊戲。
公測階段玩家流量基本都在君士坦丁堡,你弄個華夏npc在鄉下旮沓角落裡算什麼意思?給我弄君士坦丁堡去。
設計組就解釋說,君士坦丁堡在我們的主線劇情裡是要陷落的。
除了兩位女皇之外,其他市民npc幾乎都死光了,到時候你這個華夏npc怎麼辦?
總不能讓他在塞爾柱人攻陷城牆的時候,招出一柄仙劍直接踏著飛走吧?
審查同志說我不管,反正你們得讓玩家關注這個華夏npc,還得製造賣點和爆點,最好能上新聞媒體的那種。
你們難道不能搞個什麼任務給他,或者是什麼好玩的設定啊,梗啊之類的嗎?
於是設計組沒了辦法,在請示了高層領導之後,只能給這個npc加了個“算命”的設定。
理論上這個npc知道所有的遊戲設定,並且經常會說一些“打破第四面牆”的話。
(第四面牆,即戲劇中的人物知道自己在戲劇裡,甚至能直接和觀眾對話)
這個npc每次算命的價錢為1磅,而且每個玩家號只能提一個問題。
越是高深的問題,他回答得就越是含糊。
比如玩家問“我要哪裡搞火焰iv的魔藥配方”,這npc就會回答說“你的命運在火元素位面”,意思就是要去火元素位面搞。
至於具體哪裡搞,無可奉告。
當然,也有些比較好玩的玩家,會問他一些奇奇怪怪的問題,比如“我要怎麼樣才能把狄奧多拉小公主娶回家”。
這時npc就會回答說“適度遊戲,遠離沉迷”等等,總而言之就不像是一個npc,反而像是有客服在後面操縱發言似的。
如果按照遊戲的設定,那麼這個世界也應該存在一個類似的,無所不知的龍之國npc。
幾天後,阿斯克帶人來到卡瓦拉的城郊,很快就在海濱的古希瑞斯涼亭裡,找到了這個神奇npc。
他是個仙風道骨的華夏老者,長得有點像03年蘇有朋版《倚天屠龍記》裡的張三丰形象,此時正在搖頭晃腦地用中文吟誦道:
“道可道,非常道。名可名,非常名。”
在他旁邊,有個粉雕琢的希瑞斯小男孩,用流利的希瑞斯語翻譯說道:
“如果隱秘是可以被探知的,那它就不再是隱秘了。”
“有道理,有道理。”
周圍聆聽的都是些希瑞斯人,有的穿著哲學家的白色袍子,也有的穿著華麗,一看就是貴族或