第60章 虛與委蛇 (第2/2頁)
陳七文者提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
馬上感覺精神開爽,嘿,病一下子好了!
齊桓公問:“你叫啥名字啊?”
回答:“我名叫皇子,是齊國西邊偏遠地方的農民。”
齊桓公說:“你可以留在我這裡做官,幫助我解決疑難雜症。”就要封他為大夫,皇子堅決推辭,說:“君主您尊王室,攘四夷,安中國,撫百姓,能夠讓我作為太平盛世的一個農民,就非常感激了,我真的不願意做官。”
齊桓公說:“真高士也!”
於是賞賜了糧食布匹,命令官員給送到家裡。
然後又賞賜管仲。
豎貂說:“仲父沒有能夠說出來鬼的形狀,而皇子說出來了,為啥還給仲父賞賜呢?”
齊桓公說:“常言道‘任獨者暗,任眾者明’,若是沒有仲父,我就不能聽到皇子的這些話呀!”豎貂佩服了。
注:【任獨者暗,任眾者明:如果只聽一個人的意見,往往容易因為片面而看不清事情的真相,而能夠聽取大眾的意見,就能更清楚地瞭解情況】
這就是“虛與委蛇”的典故。
“虛與委蛇”的引申意義,用虛幻的鬼神去應付你,跟你滿天胡扯,那不是假意敷衍是什麼呢?
附註:
“虛與委蛇”中的“蛇”讀作“yi”,而不讀作“shé”。
“蛇”是一個多音字,有兩個讀音,分別是shé和yi。
在《現代漢語詞典》中,只有“委蛇”中蛇讀作yi。
“虛與委蛇”中的“委蛇”是不能拆開理解的,“委蛇”就是一個詞,與“虛與”結合為成語。 “委蛇”所表達的是中國神話傳說中的蛇,而不是生活在大自然中的蛇。
“委蛇”長的樣子大體是人頭蛇身,並且還長著兩個頭。它的身子顏色為紫色,而頭部是紅色。它的長度與車轅差不多。傳說“委蛇”對雷聲特別討厭,每當打雷時,它都會呆立在那兒一動不動。
“委蛇”的意思就是蜿蜒曲折,跑起來拐來拐去,起伏逶迤。
後來,人們解釋為隨便應順,產生了《莊子·應帝王》中的“虛與委蛇”成語,這個成語所指的意思,就是對人虛情假意而敷衍的應酬