十字工人提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
幹,可惜在荷魯斯一行人眼裡現在的圖蘭領可太窮了,端出這種過於高階的重油重糖零食招待他們對他們的認知與健康可能有些不好的影響。
這些對身體有害的食物還是繼續留給府邸裡的兩?或者是三女僕吧。
在巴里回他的書房取應上交的稅款與偽造好的財政報告時,使團的幾人也並沒有只是呆坐著。
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
“這圖蘭領還是一如既往的貧窮啊”一位使者觀望著府邸裝修寒酸的大廳,不禁感嘆道。
“確實。荷魯斯大人,你覺得有沒有可能巴里·維爾為了能少繳稅款在欺騙我們?”
“我不這麼認為,以我對他的瞭解,如果他不想交稅的話大概他會直接在領地撈一筆後逃跑。而且我有識破他人謊言的技能,我自從進入圖蘭領以來,我的魔法告訴我他沒跟我說過一句假話。”
“就連剛才那個婦人也一樣,儘管她的後半句說的並不全是真話,但是她說巴里閣下給他們免費治病這一點倒是說的實話。”
“此外欺騙我們咱們也看過不少領主試過這麼做,但是基本上都是破洞百出,可不是每一個平民都願意領主一聲令下,把他們的食物,房子和產業說砸就砸,說扔就扔的。”
“這圖蘭領的前面多少任領主全都是幹一陣都跑了,寧可窩在謝頓城當平民貴族也不想回圖蘭領。荷魯斯閣下,您說這巴里·維爾怎麼變化這麼大?之前這巴里可是一個不折不扣的惡棍與人渣啊。”稅務團領隊,也是王國的財政二把手浦路西法接過了話茬。
“浦路西法閣下,老實說,這一點我也搞不清楚。他跟我說是他想改過自新,我建議我們目前還需要再觀察他一陣。”
“荷魯斯大人,依我愚見,我倒是覺得並不需要費心思再去試探他。按照陛下的意思,反正把他安排到這裡也算是把他流放了,您也看見了,就圖蘭領這連糧食都種不出多少的地方,他再怎麼想能搞出什麼名堂呢?哈哈哈”一位使團成員說完這番話後不禁笑了出來,引得其他成員也跟著笑出了聲。
“不過這棕麵包倒是味道不錯,這麥香與麥酒香味相融合,味道跟在陛下宴席上的白麵包都能相媲美。”
“可能是困境下出美食家吧,他要是好好招待我們或許以後陛下舉辦宴席時我會向陛下舉薦他的,哈哈哈。”
:()異界牧師的變革之旅