第五十九章 回家 (第1/2頁)
竹林大熊貓提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“中國dd市,是朝鮮族人的主要聚集區,有接近兩萬朝鮮族人口。這一支朝鮮族人一部分是明末清初定居於丹東地區,最早則可以追溯到唐朝時期。
另外,自1850年期,陸續有許多朝鮮族人遷入,尤其是1869年朝鮮北部遭受大災,大批朝鮮人遷入此地。
……
據悉,這支朝鮮族人以金姓為主,隨後隨著東北的混亂,有部分人遷入了當初滿清政府的都城北平,落地生根。後來愛新覺羅改姓金,因為當時時局混亂,為避免麻煩,有部分人就改為了蘇姓。按說後來應該改回來的,但因為動亂時間日久,許多人去世,流落四處,漸漸的,蘇姓就被當成了他們真正的姓氏來使用。
而且摔跤,足球,盪鞦韆,跳板,拔河,田徑等都是自古流傳下來的韓國傳統體育娛樂活動。
蘇風的短跑天賦,恐怕也是以此而來。
而且蘇風的長相,也”。
“等”蘇風制止了陳之龍繼續念下去。
自從昨天蘇風知道自己成了金風之後,開始還沒在意,畢竟被韓國的東西多了去了,孔夫子都是韓國的,自己這也算是榮幸之至了。
但就在今天,不知道哪個缺德的,竟然直接將韓國媒體的原文翻譯成中文釋出在了網上,這下就更熱鬧了,不少人都來問蘇風是不是真的。
在打發那些人走之後,蘇風留下了其中之一的陳之龍,讓他給自己找到那篇文章讀一讀,所以就出現了眼前的一幕。
“哎,蘇風,不,金風,我還沒讀過癮呢,下面才精彩。”陳之龍有些意猶未盡的說道。
“一邊兒去,你才韓國人呢,不對,你是日本人,以後你就叫三井龍”,蘇風沒好氣的撥拉開陳之龍,全然不顧剛才是自己求人家幫忙的。
主要是這傢伙陰陽怪氣,還不如自己看呢。
蘇風坐在椅子上,撇開了那些對自己長相的分析,繼續往下看。這個翻譯的傢伙看來還真是個韓國通,結合原文,還加入了一些自己的解釋。
“漢字,不僅僅是中華民族使用的語言文化,在亞洲地區,有很多國家是使用漢字的,曾被朝鮮半島人稱為‘蘇合之香’。”
看到這裡,蘇風心裡“咯噔”了一下,“這還找到出處了?”
連忙將網頁往下滑,“漢字初入朝鮮半島時,由於當時漢文化作為一種最優秀先進的文化為東南亞地區周邊民族和國家所仰慕,所以在吸收各方面的漢文化時,對承載漢文化的工具,漢字,進行了全面的接收。
朝鮮半島的人民學習使用漢字書寫經典文獻,也用漢字記錄自己的歷史,用漢字創作本民族的作品。
朝鮮的李氏的第四代君主世宗於公元1444年頒佈了朝鮮半島最早的表音文字,“訓民正音”,即教百姓以正確字音。
不過由於中國文化的絕對優勢以及在朝鮮半島的深遠影響,作為新文字的“訓民正音”並沒有被及時推廣,並被當時計程車大夫們集體反對。
他們認為,漢字是世界上最高雅的文字,把“訓民正音”貶斥為“螳螂之丸”,而把漢字譽為“蘇合之香”。
這也是當時流落在北平的韓國人,有部分會改姓“蘇”的原因。
從1970年期,韓國小學,中學教材中的漢字被完全廢止。
但由此造成了新生的韓國人根本看不懂自己國家歷史和作品的原文記錄。
所以,在2005年,韓國政府再次宣佈,全面恢復使用已經消失多年的中國漢字和漢字標記。
這也造成了韓國現今20到40歲的人因為完全不懂漢字而被稱為“表音字的一代”。
“真的假的?”蘇風看到這裡自己都有些傻眼。
“被韓國人和是韓國人還是有很大差距的。”
蘇風看了看時間,給何軍打電話說了一聲,在被叮囑“吃東西要小心,要不要派車送,小心粉絲,偷偷進小區,不要暴露”等一系列敵後特工的技能之後,蘇風掛了電話,隨後帶上帽子口罩就出門打車回家。
蘇風的母親李箐是京城市婦女衛生局的工作人員,父親蘇衛東是勞動局的工作人員,都是屬於熬資歷的基層,沒什麼實權。
而蘇風家就在京城dc區勞動局的宿舍裡,在三環的位置,可以說地理位置非常好。
蘇風有了一些成績之後,早期是在國內比賽,雅典奧運會後才開始涉及國外。
不過時間一直是很緊,畢竟他現在的生活,不是在比賽就是在訓練,與家人團