crossorigin="anonymous">

騎龍攀天提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

“咔!寺內勇,檢查鐵鍋那裡重新拍一條,嗯哼,不許笑啊。”

話音落下,土路對面飾演“山下奉武”的劉裕撥出了一口氣。

好在不是自己要重拍一條,剛才這幾段日文臺詞,他說的時候,石頭都在打卷。

這要是再拍一次,他都沒信心能夠如剛才那樣順暢的說出來。

這次飾演“山下奉武”這個角色,對劉裕而言亦是一個挑戰。

在角色本身上,與以往飾演的“中野”不同,“山下奉武”這個角色雖然是師團一級的指揮官,但整體上更神經質一些。臺本裡的這個師團長,概括起來就是一個“戰爭瘋子”,這種表情上的瘋子特性,需要他給詮釋出來

但更多的困難是在語言上,準確的說這已經不是障礙了,而就是一片空白。

因為整部戲裡,“山下奉武”的臺詞大部分都是需要用日文來表述的,這對於一個毫無語言上天賦的藝校表演生而言,可是一個不小的挑戰。而且他這為劇中出場的主要角色,可不是其他鬼子群演那樣,只要說四五句日本話就沒了,他這從頭到尾的臺詞,可就沒兩句中文的。

為了解決這語言問題上的障礙,紅星影視在此先的籌備期是專門從京城外國語大學請來了一位資深日語老師,每天給有日本話臺詞的這些演員進行培訓。不給演員講語法、不講詞彙,就單練臺詞的發音。並給這次,日語老師也是隨組。

而為了做好這些發音,劉裕的臺詞本上是中日混雜,上面是日文,下面就是他手抄的“中文發音”,便於他自己能一看就會發音。

其實,很多劇組處理這種問題時,因為臺詞都可以後期配音的,那麼演員拍攝時就可以走個捷徑,直接“1234......”來意思一下就好。

但李南池不許這種捷徑,配音和演員的口型必須要對上,這是必須的!

當下,在“寺內勇忍無可忍踹鍋”這一段進行了重拍,在沒有笑場的重拍這一段之後,已經是晚上十點鐘。

“好,今晚的戲就拍到這裡,諸位辛苦了,都收拾一下。”

看了一眼時間,李南池從監視器前站了起來。紅星劇組一向不喜歡熬夜爆肝,當天任務重的時候,會有早上四點就叫人起床的情況,但基本晚十點會是一個下班點。

李南池自覺自己的職業壽命還很長,他可不想像其他導演那樣,人方壯年,頭就禿了,腰也肥了。

“大家表現不錯,明天再接再厲。還有這地上掉落的暖寶貼都撿走,別落下。”

眼下這夜間戲拍完,劇組每個人往回走都有些不利索。

這京郊十二月中旬的夜風已經跟割刀子一樣,吹了這一晚,不少人的手腳都跟假肢似的。

貼在身上的暖寶不知道何時已經不供暖了,這會兒隨著步子往前走,貼在身上的暖寶片不時還會從身上掉落下來。

劇組的演員和工人員都是回一個地方,在《番號》劇組裡,不存在誰離組第二天再來的待遇,主角演員可以住單人間,但不可以離組單住,這亦是紅星劇組與其他劇組不一樣的地方。

為了杜絕劇組有可能因為某個演員住在劇組外、出現遲到導致劇組等待停擺的狀況,而李南池自認為自己不是一個樂意去等待演員的人,所以每次與演員簽訂演員合同時,他都是一向打提前針:每個演員都必須同劇組統一劇組,紅星影視後勤組會統一的安排住宿。

這些種種統一管理的措施下,在經歷過紅星影視電影專案的演員中已經普遍流傳一種說法:一進紅星劇組,有種重溫上學的感覺。

就如眼下。

每個人必須集體喝薑湯,就像上學時期必須排隊吃飯一樣。

回到劇組下榻的酒店大門口內。

“啊,又是薑湯的味道。”

走在前面鼻子尖的幾個女生,已經聞到從酒店裡飄蕩而出的薑湯味道。

果然,如她們所預料的,進了酒店大門,陸陸續續的往上走時,就看到後勤組長帶著兩個人在六樓的樓梯口守著。這次,紅星影視是包下酒店的六、七、八層,酒店方面在這通往頂樓的三層特意加裝了不鏽鋼門,防止樓下的串門。

正如所有回來的人所聞到的那樣,兩個飄著生薑糖水味道的大桶還在滾著熱氣,面前的桌子上擺著一排紙杯。

“不要急著回房間,每個人都拿紙杯領一碗薑湯!都來一杯熱薑湯緩一緩!”

晚上喝薑湯,其實有些燒人的,但為了儘可能減少傷風感冒的機率,這種燒人後遺症

歷史軍事推薦閱讀 More+
古代之敗家兒子

古代之敗家兒子

雞蛋羹雞蛋羹
歷史 連載 213萬字