瑤湖居士提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
克托爾不允許兩位王妃出戰,因為打的是對沖戰。
金士頓伯爵完全沒有料到逆賊的部隊會有這麼多,眼下也沒有其他選擇,不得不命令騎兵部隊頂上去。
一萬對五千。
黑克托爾穿越以來最大規模的一場騎兵對沖戰,騎砍大戰,在奧爾良領地發生了。
從兩翼奔襲的賽克斯騎兵,很快就衝到首都部隊近前,這一次,沒人帶弩弓。
這一萬個賽克斯騎兵,大半來自上一次戰役的俘虜,他們最熟悉的武器是長矛和銅劍,以及他們被俘虜的時候那些從首都帶來的狼牙棒仿製品。
對面的首都騎兵,同樣也擅長這些武器。
長槍、狼牙棒和銅劍的對決,再沒有比今天更合適的大規模內戰戰場了。
仗著人數多一倍,憑藉馬匹和士兵體能的優勢,賽克斯騎兵部隊暴虐首都騎兵。
長矛騎兵率先對決,他們互相將對手從馬背上戳下去。
一些長矛手的準頭比較強,直接刺穿對方的身體。
萬人混戰,沒有人再去講究單挑對決,兩邊的長矛騎兵,得手的人,死去的人,他們並不知道,這場戰鬥是賽克斯王國最後一次大規模使用長矛騎兵。
緊接著,揮舞著狼牙棒的騎兵們,對沖在了一起。
上千支帶著鐵獠牙的狼牙棒在戰場上飛舞。
鐵棒頭擊中對手,打碎人的骨頭,鐵獠牙撕開盔甲和皮肉,或清脆、或沉悶、或瘮人的聲音。
被狼牙棒擊中的人,有些是直接爆頭,連慘叫都來不及發出。
更多數量的騎兵使用的武器是銅劍,馬隊糾纏在一起,近距離貼著,一萬幾千個騎兵,密密麻麻,就連狼牙棒都揮舞不開。
騎兵們拿著他們最熟悉的銅劍,打他們最擅長的肉搏戰。
劈開對方的皮肉,刺入敵人的身體。
拔出銅劍,再刺向下一個對手。