花果山無風提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的愛妻,早已改嫁他人,成為別人妻子的前提下。又逢唐婉徵得趙士程同意後,派人送來酒餚。一時間,陸游念起無數舊情,悲從中來,霎時間,思緒萬千!不久,即在沈園的牆上,寫下《釵頭鳳·紅酥手》悵然而去。
釵頭鳳
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳;東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索,錯、錯、錯。
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透;桃花落,閒池閣,山盟雖在,錦書難託,莫、莫、莫。
才女唐婉在看到陸游的一首《釵頭鳳·紅酥手》後,深知其意,遂以《釵頭鳳·世情薄》相答。在之後的日子裡,唐婉多是鬱鬱寡歡,悲傷思念,病逝在一個秋意蕭瑟的時節。
2.蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,侍翁姑恭謹,對詞人溫柔賢惠,恩愛情深。可惜恩愛夫妻不到頭,王弗活到二十七歲就年輕殂謝了。東坡喪失了愛侶,心中沉痛,難以言說。父親對他說:“婦從汝於艱難,不可忘也。”(《亡妻王氏墓誌銘》)熙寧八年(1075),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首傳誦千古的悼亡詞。
江城子
乙卯(mǎo)正(zhēng)月二十日夜記夢。
十年生死兩茫茫,不思量(liáng),自難忘(wàng)。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢(bin)如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文:兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。